Ясновидца tradutor Inglês
26 parallel translation
Здесь я работаю у одного ясновидца.
I miss my brothers and sisters. And working with my father. I work here for a clairvoyant.
Вы увидите ясновидца Лодзи, он прочтет ваши самые потаенные мысли!
Ten acts for the price of one. There's Lodz, the mentalist. He can read your mind.
Не требуется способностей ясновидца, чтобы видеть сколько людей любят тебя
It doesn't take a psychic to see how much people love you.
Может она действительно обладает возможностями ясновидца. Или может мы глупее, чем она думает.
Maybe she's an authentic clairvoyant, and We're luckier than we think.
Алварез отпустил ясновидца.
Alvarez let the psychic go.
Так что, не нужно нанимать ясновидца, чтобы понять, что из этого последует в будущем.
So it don't take a prophet to see the future from here.
Особенно это касается ясновидца.
Particularly when it comes to this psychic.
Это офис Ясновидца.
It's the Psych office.
Мисс Такер, я прошу прощения за то, что был таким грубым, но как у ясновидца, мой дар это связь.
Miss Tucker, I apologize for being so abrupt, but as a psychic, my gift is connection.
Так что без дальнейших церемоний, представляю вам детектива-ясновидца и истинного джентельмена, Шона Спенсера.
So without further ado, I present to you psychic detective and true gentleman, Shawn Spencer.
Нет, если мы сможем найти кого-то, кто будет на нашей стороне, кого-то типа того ясновидца который сможет найти для нас правду.
Not unless we can find someone to be on our side, someone like that psychic who can find the truth for us.
Джулс, правда в том, что нам просто нужны дополнительные люди для Ясновидца.
Jules, the truth is, we just needed an extra set of hands around Psych.
Хорошо, я офисе Ясновидца, так что я буду там в течении 10 минут.
Uh, okay, I'm at the Psych office, so I'll be there in, like, ten minutes.
В предыдущих сериях Ясновидца...
Previously on Psych...
Остается вопрос денежных счетов мистера Десперо, все из которых были переведены на Ясновидца.
There's the matter of Mr. Despereaux's cash accounts, all of which were willed to Psych.
Пособие ясновидца по борьбе с преступностью для чайников.
Psych's Guide To Crime Fighting For the Totally Unqualified.
У нас тут в гостях два местных детектива-ясновидца,
Dean and I are here with two local psychic detectives,
- Только один, между твоим домом и офисом "Ясновидца".
- Only the ones between your house and the Psych office.
Офис ясновидца и штаб кампании. Шон.
Psych office and campaign headquarters.
Гас и я были в офисе "Ясновидца", просматривали старые дела.
Gus and I were in the Psych office reviewing old files.
Кстати, он оставил деньги или чек для ясновидца? По другим причинам конечно же
Did he, by chance, leave any money or a check addressed to psych?
В предыдущих сериях Ясновидца.
Previously on Psych...
У "Ясновидца", уже будто целый год дел не было.
Psych hasn't had a case in what feels like a year.
Вы позвонили в офис "Ясновидца".
You've reached the offices of Psych.
- Ты закрываешь "Ясновидца".
- You're closing Psych.
Пожалуйста пришлите платёж в форме чека выписанного просто для "Ясновидца"
But each of us is all of those things.