Ясумото tradutor Inglês
68 parallel translation
Оператор Дзун Ясумото
Cinematography Jun Yasumoto
Я Нобору Ясумото.
I'm Noboru Yasumoto.
Ясумото? Не беспокойтесь.
Yasumoto?
Ясумото, почему ты не ешь?
Why don't you eat, Yasumoto?
Ясумото, бывал в таких кварталах?
Yasumoto, ever been to these places?
Ясумото, займёшься ими.
Yasumoto, tend to them.
Ясумото, поручаю её тебе.
Yasumoto, you look after her.
Ясумото, ты устал.
Yasumoto, you're tired.
Она ведь подружилась с Ясумото.
She was attached to Yasumoto once.
Она влюбилась в доктора Ясумото.
Otoyo's grown fond of Dr. Yasumoto.
Так она любит доктора Ясумото?
Then she loves Dr. Yasumoto?
Ясумото...
Yasumoto...
Ясумото, долго ты собираешься держать Масаэ в коридоре?
Yasumoto, how long are you keeping Masae waiting in the corridor?
- А ты, Ясумото?
- Yasumoto, too?
- Ясумото-сан?
- Yasumoto-san?
- Подъезжаем к корпорации Ясумото.
Approaching Yasumoto Corp.
- С возвращением, господин Ясумото.
Welcome back, Mr. Yasumoto.
- Джон, входящий звонок из корпорации Ясумото.
John, you have an incoming call from Yasumoto Corp.
К сожалению, долгосрочные перспективы такой инвестиции слишком рискованны для корпорации Ясумото.
Unfortunately, the long-term prospects are too murky for Yasumoto Corporation to invest in at this time.
Я получил финансирование от Ясумото.
I got the funding from Yasumoto.
- Ясумото дал нам шанс, время, возможно, не лучшее, но...
This opportunity with Yasumoto, it may not be the ideal time, but,
День рождения в музее в 10.00, ты привозишь Итана ко мне к 13.00, я беру его на встречу с Ясумото, к этому моменту уверен нам обоим нужно будет выпить.
Party at the museum at 10 : 00, you bring Ethan to me by 1 : 00, I take him to meet Yasumoto, by that point we'll definitely both need a drink.
Мне просто интересно, что ты сказал Ясумото, что заставило его передумать.
I'm just wondering what you said to Yasumoto to turn it around.
Я здесь потому, что по какой-то необъяснимой причине, мистер Ясумото в обход совета решил профинансировать ваш проект.
I came here because, for some inexplicable reason, Mr. Yasumoto went around the board to fund your project.
У нас есть Ясумото.
We've got Yasumoto.
Скоро ваша встреча с мистером Ясумото.
It's time for your meeting with Mr. Yasumoto.
- Мистер Ясумото, добро пожаловать.
Mr. Yasumoto, welcome.
Башни Ясумото.
Yasumoto Towers.
Чарли отправил об этом отчёт и теперь Ясумото хочет посмотреть лично.
Charlie put it in the lab report, and now Yasumoto wants to see it for himself.
Нам пора собираться, я не хочу опаздывать к Ясумото.
We'd better get going. I don't want to be late to Yasumoto's.
Она - член совета директоров в корпорации Ясумото.
She's a board member at Yasumoto Corp.
Мистер Ясумото.
Mr. Yasumoto.
Я думаю, что мистер Ясумото имеет ввиду теорию о том что как только нейронная система будет полностью расшифрована, то будет возможно скопировать мозг человека и загрузить ее в тело Хуманика.
I think Mr. Yasumoto is referring to the theory that once the neural pathways are fully decoded, it would be possible to copy a human brain and upload it to a Humanich's body.
Извините, мисс Додд, мистер Ясумото, это Один, друг доктора Джелино.
Can odin come? Oh, I'm sorry, m-ms. Dodd,
Если кто-нибудь ее найдет, Ясумото...
If anyone's gonna find her, yasumoto...
Ясумото пошлет кого-нибудь со мной.
Yasumoto is gonna send somebody with me.
- Ясумото?
Yasumoto?
Извините, мисс Додд, мистер Ясумото, это Один, друг доктора Джелино.
Can Odin come? Oh, I'm sorry. Ms. Dodd, Mr. Yasumoto, this is Odin.
Ясумото пошлет кого-нибудь со мной.
Yasumoto?
- Ясумото? - У него есть возможности позаботиться о ребенке.
He has the resources to take care of the baby.
Ясумото дал мне твое досье.
I read through it on the flight.
Мистер Ясумото дал четкие указания.
Mr. Yasumoto gave explicit instructions.
Я привёл доктора Ясумото!
I brought Dr. Yasumoto!
Я – Нобору Ясумото.
I'm Noboru Yasumoto.
Доктор Ясумото!
Dr. Yasumoto!
Ясумото.
Yasumoto.
Капитана Ясумото, пожалуйста.
Captain Yasumoto, please.
Я веду ряд проектов для господина Ясумото.
I chair a number of programs for Mr. Yasumoto.
Хайдеки Ясумото.
Hideki Yasumoto.
Если кто-нибудь ее найдет, Ясумото...
If anyone's gonna find her, Yasumoto is...
Мне кажется Ясумото совершенно неправильно относился к этому.
We'll bring your baby back.