Ёбанной tradutor Inglês
35 parallel translation
Мужик, я за тебя боюсь, что с тобой случилось... из-за этой ёбанной тачки.
I'm scared for you, for what's happened to you. It's this fucking car.
Парень в ёбанной башни, убивший кучу людей?
The guy up in that fucking tower, killed all them people?
Вы не думаете что у этого шоу будет бешенный рейтинг в этой ёбанной больной стране?
You don't think that would get big ratings in this sick fucking country?
Это Аль-Каида тащила Д. Берда вниз по улице, пока его глаза не выскочили из его ёбанной головы?
Did al-Qaeda drag James Byrd down the street till his eyeballs popped out of his fucking head?
Доставай ебучие деньги из ёбанной кассы и клади в ёбанную сумку.
Get the fucking money out of the fucking machine and put it in the fucking bag!
Если только какая-нибудь шизанутая сука не привязала тебя к ёбанной кровати.
Not unless some psycho bitch has tied you to a fucking bed.
Мили, эти чертовы педали этой ёбанной лодки не двигаются!
Mili, this piece of shit fucking boat won't move!
Это твоё зашифрованное сообщение со старый ёбанной видеостанции, что видела ещё динозавров, было увидено во всём мире И теперь все и каждый, знает, где ты находишься.
That your encrypted message from an old fuckin'video station that fell off the back of a laughing dinosaur was heard around the world and now everyone and his uncle knows you're there.
Но сначала, ты должна вытащить меня из этой ёбанной темницы Ада.
But first, you gotta get me the fuck out of this dungeon of hell.
Надо было оставить их на этой ёбанной яхте.
Should have left it on the fucking boat.
Она переложила на меня свои мечты, и, чтобы с этим бороться, я стал... стал ёбанной шлюхой.
She put all of these hopes on me and so what I did to combat that was to be, a... A fucked up whore.
Нет, я не связываюсь с ёбанной лактозой.
No, I don't fuck with lactose.
Это он занимался этой ёбанной хуйнёй со всеми.
He's the one that was doing all that fucked-up shit to everyone.
Ты знаешь пару фактов, как эта тюрьма стала ёбанной помойкой коррупции, не так ли?
You know a thing or two about how this prison became a fucking cesspit of corruption, don't you?
Я знаю, что в этой ёбанной воде.
I know what's in the fucking water.
Я знаю, что в этой ёбанной воде.
I know what's in the fuckin'water.
Я знаю, джентельмены, что вам многое пришлось пережить, но, если бы у вас нашлась свободная минутка, я не хотел бы провести остаток зимы... привязанным к этой ебанной скамейке!
I know you gentlemen have been through a lot, but when you find the time, I'd rather not spend the rest of this winter... tied to this fucking couch!
Ты ведь собиралась сказать мальчишке, чтобы он избавился от этой ебанной шавки.
You were gonna tell the kid to get rid of that mutt.
Снаружи ломится хуева туча вампиров, которые хотят ворваться сюда и высосать из нас к ебанной матери всю кровь. Вот так. Просто и понятно.
We've got a bunch of vampires out there... trying to get in here and suck our fucking blood, and that's it, plain and simple.
Нет смысла стоять тут... как обдолбаные петухи на ебанной ферме!
No sense standing around like- - stonefoot roosters in a fuck farm!
Мы посреди ебанной пустыни, потому, что ты слышал голоса?
We're in the middle of the fucking desert because you heard voices?
Убийца оставляет прах, как что то типа ебанной подписи,
- the killer leaves the ash as his sick-ass signature,
Я могу тебе сказать, что моей кот наслаждался издеваясь над твоей ебанной мышью.
I can tell you that my cat enjoyed torturing your fucking mouse.
Мне нужны мои 8 лет обратно... в которые я бы заботился о моей жене и детях... в которые я не пошел бы туда и не воевал бы на их ебанной войне... или не был бы взят в плен.
I need the last eight years back... where I get to take care of my wife and kids... where I don't get asked to go over there and fight their fucking war... or I'm not taken prisoner.
Нет наркотиков в этой ебанной машине.
There are no drugs in this fucking car.
Почему вы не пойдете и не найдете его в ебанной телефонной книге?
Why don't you go and look him up in a fucking phone book?
Иначе я окажусь в ебанной Темзе!
Otherwise I'm gonna end up in the fucking Thames!
Мы трахаемся в ебанной церкви!
We're having sex in a fucking chapel.
Алекс, ты должна быть в ебанной Неваде или... Аргентине, не знаю.
Alex, you should be in fucking Nevada or - or Argentina or something.
Да ебанной копейки.
Every fucking dime.
Я не могу выпустить тебя из ебанной головы!
I can't get you out of my fucking mind!
Я чувствую себя ебанной эгоисткой, потому что должна радоваться этому, о это не так.
I feel like a selfish bitch because I'm not wrapped up in this miracle, but I'm not.
Они им даже ебанной копейки не принесла.
She hasn't put a fucking nickel anybody's pocket.
- Буду ждать в ебанной машине.
- Lisa, I'll wait in the fucking car.
Слушай, дамочка, кое-кто из нас пытался держаться подальше пока другие отрубали электричество во всей ебанной тюрьме!
Hey, look, lady, some of us were trying to stay out of it while others of us were cutting the electricity to the entire fucking prison!