Ёлен tradutor Inglês
53 parallel translation
ƒумаю, этого хотела Ёлен.
He believed that Ellen wanted.
- Ёлен'ановер!
- IIene Hanover!
'елен, прошу теб €.
- Helen, please.
-... подальше от любопытных глаз, вдали от всех Елен и мира, в моей квартире... - Я не шокирована.
- That doesn't shock me.
Х елен, ты всех знаешь Лучшие из лучших :
Helen, you know everybody? Harold, Diane Danny, Stacey. Creme de la creme :
Я - Х елен Лайл.
I'm Helen Lyle.
Х елен, это ненормально.
Helen, this is sick.
Скорее, Х елен.
Hurry up, Helen.
Господи, Х елен!
Jesus, Helen!
- Х елен!
- Helen!
Ни за что, Х елен!
No way, Helen!
Я - Х елен Лайл.
Helen Lyle.
Х елен.
Helen.
Х елен я пришел за тобой.
Helen I came for you.
Х елен!
Helen!
Х елен, это Берни.
Helen, it's Bernie.
Х елен, милая, это Бернадетт.
Helen, honey, it's Bernadette.
Х елен?
Helen?
Это все время была ты, Х елен.
It was always you, Helen.
Мы предаем всемогущему Господу сестру нашу, Х елен.
We commend to almighty God our sister, Helen.
Господь святой и великий, прими наши молитвы за Х елен.
God of holiness and power, accept our prayers on behalf of Helen.
О, Х елен!
Oh, Helen!
В романе Барбары Сидни "Южный Ветер Страсти", героина Елен ждет шесть лет чтобы ее капитан Роджерс вернулся.
In Barbara Sidney's "Southerly Winds of Passion", the heroine waits six years for her captain to return.
Но Елен и капитан Роджерс лица из романа, которые всегда заканчиваются счастливо.
But they're characters from a novel that always end happily.
- ѕришлЄшь нам открытку,'елен.
- Send us a postcard, Helen.
- Ќазывай мен €'елен.
- Call me Helen.
-'елен, помоги нам, пожалуйста.
- Helen, give us a hand, will you?
'елен, — аймона завтра отправл € ют в Ћондон на обследование. ƒобро пожаловать, Ёми.
Helen, Simon's got to go to London tomorrow for some tests so have him ready straight after lunch.
'елен, мне не нужен вертолет, € хочу уехать сегодн €!
I don't care about the helicopter, I just want to leave, today.
- — ними'елен.
- They're with Helen.
'елен.
Helen.
'елен.
I wish I'd never left Madrid.
'елен, ради Ѕога!
Helen, for God's sake.
ѕоднимись наверх к'елен, помоги собрать детей. ћы уезжаем!
I want you upstairs with Helen, and start to get the kids ready.
-'елен... - я сейчас вернусь. ƒжимми!
- I'm coming, sweetie.
'елен, – ичард на искусственной вентил € ции.
Richard's hyperventilating. He's gonna need a portable unit.
-'елен?
Helen?
Ќет! ¬ ам надо уходить,'елен!
No!
'елен.'елен?
Helen.
'елен, где ћэгги?
Helen, where is Maggie?
- а тет €'елен?
- And aunt helen?
" а 20 минут до убийства'елен'илл поступило сообщение о вторжении в дом по соседству.
20 minutes before the Helen hill murder there's a report of an aggravated burglary a few doors down.
У Елен Свателло!
- Ellen Swatello.
Ну, вы же знаете как я забочусь о медсестрах, Елен.
Well, you know how passionate I am about nurses, Ellen.
Ц ¬ елен, погнали!
- Velén, let's go!