Ёто все tradutor Inglês
221 parallel translation
Ёто все мечты, мы говорим о сегодн € шнем дне. — ейчас никому не по силам обогнуть земной шар за восемьдес € т дней.
It's a beautiful dream, but I'm talking about this moment... and I say nobody can go around the world in 80 days.
Ёто все мен € ет.
That alters things quite a bit.
- Ёто все, что € нашел.
- These are all I could find.
Ёто все не на € ву.
It's not real.
Ёто все аденоиды.
It's adenoids.
Ёто все провокаци €.
All this is a kind of a provocation.
- Ёто все пародии, чуваки
It was the impressions.
Ёто все умственный онанизм.
Y'all way off.
- Ёто все.
- That's all.
"≈ бать, ебать, ебать!" Ёто все, что € слышу от теб €!
"Fuck, fuck, fuck!" That's all I ever hear from you!
Ёто все, что € сказал.
That's all I said.
Ёто все €. Ёто все € сама.
It was me. lt was all me.
Ёто все
That's all.
Ёто все, что € могу сказать.
There's nothing more I can say.
- Ёто все? - Ёто все. - я позвоню ему.
I just--i don't think this straight kid is gonna make you happy.
Ёто все знают. – аскопай что-нибудь прикольное.
Everyone knows that. Tell me something nobody knows.
я теб € умол € ю! Ёто все абсурдна € научно-фантастическа € лабуда.
Oh, please, that's preposterous science-fiction mumbo-jumbo.
я не чувствовал за собой вины, потому как всЄ это не из-за того, что Ћ — ƒ - это плохо. Ёто вопрос его использовани €, неправильного использовани € и злоупотреблени €, что конечно плохо, и из-за чего возникли все эти проблемы. " следовательно люди, многие люди спрашивали
I did not feel me guilty because it is not LSD which is... bad it's just its use its misuse and the wrong use which is bad and which caused all these problems.
Ёто был обморок. " все же не стану утверждать, что потер € л сознание совершенно.
I had swooned but still I would not say that I had lost all consciousness.
Преследоваете меня на поле, ударяете меня, перетащите меня в этот дом, да чтобы увенчать все ето, когда мне притошнилось, потому что суете этот вонящий чеснок в мое лицо, говорите мне, что я зараженная.
You chase me across the field, hit me, drag me to this house, and to top it all, when I get sick because you shove a piece of reeking garlic in my face, you tell me, I'm infected.
Ёто - все.
That's all.
Ёто точно. ѕрибери здесь все.
That's right. Clean up here.
Ёто не ваша вина - иногда она просто ленива € курица, вот и все.
It's not your fault. She's sometimes a bit of a flaky chick, that's all.
Ёто не моЄ личное дело, разумеетс €. Ќо моЄ дело, как командира, Ц решить все проблемы, могущие нанести вред успеху Ќашей основной миссии, как ансамбл €.
Of course it's not a personal issue, but, the role of the commander is to solve any problem which could hinder the principal mission of the band when it's, been broken off, of course,
Ёто все € и мой маленький скальпель.
Just me and my little knife.
Ёто все провер € ют в депо.
We can't allow that.
Ёто дело становитс € все запутаннее с тех пор, как мы в последний раз разговаривали. Ќо она невиновна, ƒжек!
I'm afraid this case has become much more complicated since last we... talked.
Ёто все.
That'll do.
Ёто означает, что у нас все под контролем, мисс ќ'Ќил.
What that means, Miss O'Neil, is everything is well in hand.
Ёто все объ € сн € ет.
That explains you.
Ёто начинает звучать все меньше и меньше похожим на обычное ограбление в метро.
This is beginning to sound less and less... like your common, garden-variety subway mugging.
Ёто было совсем по-другому. " мы никогда не вели себ € так в родительском доме дома ѕеречислить тебе все комнаты в доме моих родителей где мы этим занимались?
That was different. And we certainly never acted that way in your parents'house. Ah!
Ёто означает, что твой господин все еще голодает.
It means that your master is still fasting.
Ёто не удивительно, ведь реальный двигатель этой истории - ƒон ихот, а он день ото дн € все безумнее.
This is not surprising, because the real driver of this story is Don Quixote and he's crazier day after day. That's true.
Ёто жива € кровь, котора € потечЄт по жилам всей страны. √ ениальна € иде €.
It's the lifeblood that pumps through the veins of this wonderful country. It's a stroke of genius.
Ёто уже нездоровое место, потому что здесь все умирают!
If this is the healthiest place on earth, why is everybody dying?
Ёто человек нарушил все мыслимые принципы общественной морали.
A man who has violated every principle of human decency.
Ёто просто не будет целостный мир, вот и все!
It's just not obvious to the whole world, that's all.
Ёто уже в прошлом, и € хочу начать все с начала с Ћюси.
That was in the past. I'm making a clean start with Lucy. She is- -
јлло ѕрости, милый. Ёто все из-за разницы во времени.
Hello.
" ак же как и все банки, которые держат его акции. Ёто было сделано конгрессом в 1913 году.Ф
It'a private bank that is owned by member banks and it was chartered under the guise of deceit by an act of congress in 1913.
¬ опреки всем обвинени € м в обмане и коррупции, законопроект был в конечном итоге одобрен — енатом 22 декабр € 1913 года. Ёто случилось вскоре после того, как большинство сенаторов удалились на – ождественские каникулы, получив от политического руководства заверени € о том, что все решени € будут приниматьс € только после Ќового года.
Despite the charges of deceit and corruption, the bill was finally snuck through the Senate on December 22, 1913, after most Senators had left town for the Holidays, after having been assured by the leadership that nothing would be done
Ёто была велика € театральна € постановка Ц собранное со всей јмерики золото сосредотачивалось в одном месте, предположительно дл € пользы общества.
America's gold supply from across the land had been pooled, supposedly for the public benefit, and then safely tucked into Fort Knox.
Ёто значит, что банки не могут эмитировать бесконечное количество денег и таким образом все больше приближать следующую депрессию, поскольку установлен максимум кредитных денег.
It means our banks cannot loan more and more money to buy more and more time before the next depression as a maximum loan ratio is now set.
Ётой власти практически невозможно противосто € ть, потому что они держат и контролируют деньги, они решают кому давать кредит, они контролируют кредит - источник жизненной сил дл € всей экономики.
Educate your friends.
ќн все вычислит и выйдет на теб €. Ёто вопрос времени.
It's a matter of time before he puts it all together and finds you.
- Ёто был... ƒа, ковЄр задавал стиль всей комнате.
This was a... - Yeah, man. lt really tied the room together. - This was a valued...
Ёто твой рецепт на все случаи жизни, " увак.
You know, that's your answer for everything, Dude.
- Ёто точно, " увак. Ќа все сто процентов.
- That's right, Dude. 100 % certain.
Сейчас, все чего я хочу, так ето поспать два или три дня.
Right now, all I want to do is sleep for two or three days.
Ёто точно. Ќо у нее все-таки бьл муж.
But she did have a husband.
все хорошо 12187
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
всему свое время 237
всему своё время 137
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
всему свое время 237
всему своё время 137
все для тебя 54
всё для тебя 30
всем привет 1106
все нормально 7839
всё нормально 6420
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всё для тебя 30
всем привет 1106
все нормально 7839
всё нормально 6420
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
все понятно 304
всё понятно 245
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все кончено 2410
всё кончено 1747
все правильно 476
все понятно 304
всё понятно 245
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все кончено 2410
всё кончено 1747
все правильно 476