English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Andre

Andre tradutor Espanhol

1,631 parallel translation
Президент компании - Андре Марагос.
El presidente de la empresa es Andre Maragos.
Вы звонили только своему брату Андре.
Las únicas llamadas que hace son a su hermano Andre.
Андре... он часами ловил их, а потом душил.
Andre... Andre pasaba horas cazándolos y los estrangulaba.
Андре утверждает, что прошлой ночью был дома с женой.
Andre dijo que anoche estuvo en casa con su mujer.
Он - не ангел, но он не мог сделать такое с маленькой девочкой.
Puede ser muchas cosas, pero Andre no le haría algo así a una chica joven.
Она этого не сказала, но Андре не пришел вчера домой ночевать.
No lo ha dicho, pero Andre no vino a casa anoche.
Парни, Андре был на работе.
Chicos, Andre estaba en el trabajo.
Адвокат Андре отправился к судье.
El abogado de Andre va a ir primero a ver al juez.
Андре может улететь.
Con Andre hay riesgo de fuga.
Андре был на работе, но потом смотри.
Andre estaba en el trabajo, pero luego, mira.
Да, дайте подумать, Есть еще пара мест, где Андре закапывал животных.
Sí, ahora que lo pienso, habían más sitios donde Andre enterraba animales.
Я знаю о твоей темной стороне, Андре, я знаю, на что ты способен.
Conozco tu lado oscuro, Andre, sé de que eres capaz.
Только что приехал адвокат Андре.
El abogado de Andre acaba de aparecer.
Андре Мараго пытается покинуть страну.
Andre Maragos está tratando de dejar el país.
ДНК Андре не найдена.
No hay coincidencia con el ADN de Andre.
Мы так же получили доказательства, что вчера вечером Андре был со своей любовницей потому что они сделали..... небольшой сувенир
También tenemos pruebas que Andre estuvo anoche con su amante porque hicieron... un pequeño recordatorio.
Андре был нашей единственной зацепкой.
Andre era todo lo que teníamos.
Тогда мы показываем это Андре и Лукасу.
Luego se lo enseñamos a Andre y Lucas.
Он отьехал от дома Андре.
Ha salido de la casa de Andre.
Андре, я бы опиралась на необоснованное предубеждение.
Sí. Quisiera presentar moción de prejuicio improcedente, Andre.
Эндрю, сгоняй за двумя стаканчиками кофе перед тем, как мы полетим, хорошо?
Andre, dos tazas de café antes de que despeguemos, ¿ sí?
Привет, я - Андрэ.
Hola, soy Andre.
Андрэ?
¿ Andre?
А как на счет Андрэ Миллера и Маркуса Камби?
¿ Qué tal Andre Miller y Marcus Camby?
Андрэ Агасси занимался на велотренажере по часу до и после пятисэтового матча.
Andre Agassi solía montar en la bicicleta estática durante una hora antes y después de un partido de tenis de 5 sets.
Андре Бертьяумэ
Andre Berthiaume.
Мы поедем в город, и я поведу вас в свое место, а потом сходим в дерьмовое место Андре и сравним их.
Nos vamos a comer unas salchichas en mi casa... y luego podemos ir al sitio de mierda de Andre, ese Mickey y comparamos.
Если честно, Андре то, там и красть-то нечего было.
Para ser honesto, Andre, no había mucho que robar.
Доктор Андре Нозик.
Sí. Doctor Andre Nozick.
Андре, пожалуйста, не носи эти очки в моем доме.
Andre, no te pongas eso en la casa.
Ну, он еще не встречался лицом к лицу с Андре экспертом.
Bueno, no se ha visto cara a cara con Andre, el experto.
Я думаю, что Андре был бы не прочь.
Creo que a Andre le encantaría.
Андре, но ты ведь бреешь херы.
Andre, tú afeitas rabos.
Андре?
¿ Andre?
- Андре, киношка начинается в.. ладненько...
- Hola Andre, la película empieza... ¡ Oh, vale!
Андре, Андре Нозик.
Andre, Andre Nozick.
Доктор Андре Нозик?
¿ Doctor Andre Nozick? Vale.
Очень хорошая идея, не Андре.
Muy buena idea, Andre
С Испанского это "Андре клёвый". Ух, ты!
En español "Andre es increible".
Молодец, Андре, молодец.
Bien hecho, Andre, bien hecho.
Андре-ишное.
Andre-ish.
Ты сотворил Бога, подобно себе, Андре.
Has hecho un dios a tu imagen, Andre.
Нет, зовите меня Андре, Победитель, или Чемпион лиги.
No, llamadme Andre ó Ganador ó Campeón de Liga.
Знаете, господа, советую вам всем подготовится к году.. Андре-нации.
Ya saben, caballeros, me gusta prepararles para el año de la Andre-nación.
Андре.
Andre.
За Андре.
Por Andre.
Андре ваш чемпион!
¡ Andre es tú campeón!
Что случается в Вегасе, остается в Андре.
Lo que pasa en Las Vegas, se queda dentro de Andre.
Ну ничего, можешь взять машину Андре.
Bueno, puedes usar el de Andre.
О, Андре.. тебе так трудно угодить.
Andre... eres difícil de satisfacer.
Или вон Андре может тебе побрить хер.
¿ Sí? O mejor que eso, André te lo afeitará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]