English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Awake

Awake tradutor Espanhol

21 parallel translation
#'Cause I'm weak # # And awake #
porque soy débil y estoy despierto
I lay awake and watched until the morning light
Me acosté y observé hasta la mañana siguiente...
Still awake
Todavía despierto...
Now l'm awake Теперь я проснулась
Ahora estoy despierta
Awake already, Jeff?
¿ Ya estás despierto, Jeff?
I lie awake, trying not to think of you
I lie awake, trying not to think of you
90210 - 5 серия 1 сезона
1x05 Wide Awake and Dreaming
¶ Когда ты встанешь ¶
¶ When you awake ¶
Сейчас я либо пан, либо пропал. * oh, golden slumbers kiss your eyes * * smiles awake you * * when you rise * * sleep now, my loved ones * * do not cry * * and I will sing * * a lulla. * Извините, не подскажите как эти краны работают?
Este es mi momento de ahora o nunca.
I sort of like being awake when everyone else is sleeping, you know?
Me gusta estar despierta mientras todos duermen.
Маленький человек.
AWAKE S01 Ep.02
Пробуждение. 1-й сезон, 11-я серия. Поздоровайся с моим маленьким другом.
AWAKE 1X11 Say Hello to my Little friend
Там внизу одни черепахи.
Awake 1x13 Turtles All the Way Down Sincro :
– анее в сериале... ѕроснувшись, € пон € л, что не вернулс € назад.
Anteriormente en "Awake"... Cuando desperté, me di cuenta de que no había vuelto en absoluto.
And we were lying awake on these bunk beds... the ones on McDonald ave.
Estábamos tumbados despiertos en esas literas... las de la avenida McDonald.
We have to get a statement as soon as she's awake.
Tenemos que conseguir una declaración en cuanto se despierte.
Мне стало страшно, вдруг я живу одновременно двумя жизнями, как тот парень в "Наркозе", но разве ты уже не договорился идти с другой?
A riesgo de descubrir que vivo dos vidas paralelas como ese tío en Awake, ¿ no tienes ya una cita para el baile?
You're awake.
Estás despierta.
Stewie, you awake?
Stewie, ¿ estas despierto?
Понимаешь?
¿ Sabes? # when everyone has gone to sleep # # and you are wide awake # # there's no one left # # to tell your troubles to #
"Мыслить как преступник" 11-й сезон 8-я серия "Пробуждение".
Criminal Minds 11x08 Awake

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]