Bart tradutor Espanhol
2,721 parallel translation
В этом весь Бал, он слов на ветер не бросает.
Así es Bart. Un hombre de pocas palabras.
Ну а ты, Бал?
¿ Y tú, Bart?
Грусть, Бад, твоя очередь...
Tristeza. Bart, tu turno.
Подключила Джона Джоунза и Барта?
¿ Reclutar a John Jones y a Bart?
Барт?
¿ Bart?
О, Барт, солнышко...
Bart, cariño...
Итак Барт, маленький чертенок собирался устроить взрыв, чтобы нас разлучить.
Así que Bart, el pequeño diablillo, iba a provocar una explosión para separarnos.
Не могу поверить что играю в видеоигры с Бартом Симпсоном.
No puedo creer que estoy jugando videojuegos con Bart Simpson.
О, Барт едет на этой доске со страстью призрачного танцора из Арапахо.
Bart monta esa patineta con la pasión de un bailarín Arapaho fantasma.
Барт?
- ¡ ¿ Bart? !
Барт, сынок, если я куплю тебе этот велик, ты не будешь это ценить.
Bart, hijo, te compraría esa bicicleta, pero no la apreciarías.
Что Барту нужно, это чтобы ты задушил его своей любовью. Хмм.
Bart necesita que lo estrangules con tu amor.
Барт злится, потому что хочет чтобы я кое-что купил ему, но я не думаю что это будет правильно.
Bart se siente mal porque quiere que le compre algo, pero creo que no sería correcto si lo hago...
- Барт Симпсон.
Bart Simpson.
Окончательно ваш, Барт Симпсон. Хмм... хмм!
Quedo de Uds, Bart Simpson.
Посмотрю сюда, Барт.
Contrólalo, Bart.
Что-то не так, Барт?
¿ Pasa algo, Bart?
Барт один дома уже 23 минуты.
Bart ha estado solo durante veintitres minutos.
Барт Симпсон дома?
¿ Está Bart Simpson?
Барт, ты помнишь, что это?
Bart, ¿ te acuerdas de esto?
А теперь, Барт, это то самое место, где мы воплотим твое видение в жизнь.
Ahora, Bart, este es el momento en el que te ayudaremos a que tu visión cobre vida.
О, Господи, это же Барт Симпмон!
¡ Oh Dios mío, es Bart Simpson!
Барт, у нас плохие новости.
Bart, tenemos malas noticias.
Всем привет, я Барт Симпсон. Создатель "Злобного Папаши".
Hola a todos, soy Bart Simpson, el creador de Padre Enfadado.
Где Барт-а Симпсон?
¿ Dónde está Bart Simpson?
- Я Барт.
- Yo soy Bart.
Это Барт Симпсон, сценарист-режиссер "Злобного папаши".
Es Bart Simpson, ¡ guionista-director de "Papá Furioso"!
Отличное замечание, Барт, ты делаешь много хороших замечаний.
Has hecho un montón de buenos puntos Bart, un montón.
Барт, это дурацкое порно.
Bart, esto es el porno de los tontos.
Хорошо, Барт.
Muy bien, Bart.
Барт, почему ты тянешь за свой воротник?
Bart, ¿ por qué estás tirándote del cuello?
Барт, Чич и Чонг такие же Бивес и Батхед, только в наши дни.
¡ Bart! , Cheech y Chong fueron los Beavis and Butthead de sus días.
Пред тем, как нам расстаться, Позволь мне, хулигану, посмеяться.
Antes de despedirnos, soy yo, el travieso y malicioso Bart.
Барт никогда меня не простит за своё унижение.
Bart nunca va a perdonarme por humillarlo.
Я слышал, что прогнозы обещают дожди... у тебя в штанах!
Oye Bart, oí que el pronóstico es de lluvia... ¡ en tus pantalones!
Но... Знаете, однажды, Барт, маленький чертёнок, обозвал меня слоновьей задницей.
Pero.. sabes, el otro día, Bart, el pequeño demonio, dijo que tengo trasero de elefante.
Короче, я сказал : "Барт..."
De cualquier modo, le dije "Bart..."
Доктор Зандер, вы заставили меня посмотреть на мир сквозь шею Барта, и я клянусь, что больше я своего сына не буду душить никогда.
Dr. Zander, me ha hecho ver mi vida a través del cuello de Bart, y juro que nunca más estrangualré a mi hijo.
Барт Симпсон.
Bart Simpson
Из школы звонили, говорят, Барт вышел из-под контроля.
Llamaron de la escuela y dijeron que Bart esta fuera de control.
Гомер, Барт, этот викенд на природе должен помочь укрепить ваши разладившиеся отношения.
Homer, Bart, este fin de semana en el desierto Deberíamos reparar el vínculo roto entre ambos.
Очень смешно, Барт.
Muy gracioso, Bart.
Итак, Барт, мне нужно чтобы ты помог своему отцу безопасно миновать те кактусы.
Ahora, Bart, quiero que guíes a tu padre seguro a través de estos cactus.
Барт, ты понимаешь, что ты должен помогать обходить кактусы?
Bart, entiendes que se supone que evites los cactus. Claro que si.
Если ты спрыгнешь с этой ветки, уверяю, Барт ТОЧНО перережет верёвку.
Si saltas por debajo de esta rama Te lo aseguro, Bart la cortará
Барт, я хочу, чтобы ты почувствовал что-нибудь к своему отцу.
Bart, estoy tratando de conseguir de que sientas algo por tu padre!
Да ладно тебе, Барт, это весело!
- ¡ Vamos, Bart, es divertido!
Барт, ты умеешь находить их по запаху.
Bart, puedes encontrarla por el olor.
Барт, я положу эти деньги в банк, с чего ты будешь иметь 0,001 % выгоды.
Bart, pondré este dinero seguro en el banco donde ganarás 0,001 % de intereses.
Меня зовут Барт.
- Y yo me llamo Bart.
Барт, это же трюфель.
- Bart, esto es una trufa.