English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ B ] / Beaches

Beaches tradutor Espanhol

16 parallel translation
Это всего лишь "На пляже", господи.
Es Beaches, por Dios.
Господи, это был всего лишь фильм "На пляже".
Por Dios, era Beaches.
Но если мы говорим про фильм вроде "На пляже" перейти с кресла на диван это целое путешествие. - Да.
Pero se trata de un filme como Beaches moverse de la silla al sofá es un viaje largo.
Смотрел, этот, как там его, "На пляже", вчера вечером по кабелю.
Me dijeron que anoche pasaron Beaches en TV por cable.
Я смотрел вчера вечером "На пляже" в четвертый раз.
Anoche vi Beaches por cuarta vez.
"Берега"
Beaches.
И затем сделать так, чтобы наши солдаты пересекая береговую линию в Токио, -... And then had our soldiers cross the beaches in Tokyo - были "замочены" в количестве десятков тысяч? ... and been slaughtered in tens of thousands?
¿ Para luego perder decenas de miles de soldados en las playas de Tokio?
На чтo пoйдете, на "Пляжи"?
¿ Qué vas a ver, Beaches?
Я слышал тут отличные пляжи - - а в особенности женщины.
Apuesto que las playas de aquí son muy bonitas. especialmente las mujeres ( NdT : "beaches : playas" suena como "bitches : putas" ).
"Beaches"... или... "Грязные танцы"!
Playas... o... ¡ Dirty Dancing!
О, "Beaches"!
Oh, ¡ Playas!
Да, но сперва, 10 минут "Beaches"!
Ok pero primero, ¡ 10 minutos de Playas!
Нет, думаю, она пошла прошвырнуться по магазинам.
No, creo que salió a alquilar "Beaches".
Мой любимый фильм - "На пляже".
En realidad, mi película favorita era "Beaches."
Пожалуйста, сэр! Я знаю всё о раке. Помню все реплики из "Берегов".
- Por favor, lo sé todo sobre el cáncer y Beaches.
"Ветер в моих крыльях" из "На пляже."
O "Wind Beneath My Wings" de "Beaches".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]