English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ B ] / Beer

Beer tradutor Espanhol

90 parallel translation
- По пиву, у Джона. По одному. - По одному?
- One beer at John's. One beer.
Remember I went... to buy some beer.
Recuerdas que fui a comprar una cerveza.
Ладнo, тогда, мистер Светомуз, докажите это.
De acuerdo, entonces, señor Light Beer, pruebelo.
Хочешь кровавого пива?
- żQuieres una bloody beer? - Estoy bien.
Я бы хотела супер-биг-бой с шипучкой, пожалуйста.
Un "Big Boy" súper con un batido de "root beer".
Завтра я снова не буду на работе из-за поездки в Беэр-Шеву.
Yo ya estoy faltando al trabajo mañana para ir a Beer Sheva...
Hey, you, beer me
Oye tu, cerveza me.
Beer me for always...
Cerveza me por siempre.
Beer us together naturally.
Cerveza nos juntos. Naturalmente.
The beer?
¿ De cerveza?
My first drink of beer.
Mi primer trago de cerveza.
I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer.
Recuerdo el día que le di a Mitchell su primer trago de cerveza.
Полагаю, Нагата Бир и ваша компания могут сотрудничать.
Creo que Nagata Beer y tu compañía pueden trabajar juntas. Felicitaciones.
Лили, почему, как ты думаешь, девушки Вуу должны вуукать, когда они выигрывают в "Beer pong", или когда сексуальный парень снимает футболку?
¿ Lily, por qué crees que las chicas woo tienen que decir woo cuando ganan un juego de fondo blanco? ¿ O cuando un tipo sexy se quita la camisa?
Ќекоторые пьют по 6 банок в метро, разваливаютс € на сидень € х, ругаютс € и ведут себ € непристойно по отношению к другим пассажирам.
There are people who drink on the tube with a six packs of beer who loli around swearing and cursing who offer aggression towards their fellow passengers.
Сегодня день рождения Оливера, И мы всегда напивались на наши дни рождения.
Hoy es el cumpleaños de Oliver, y siempre jugamos beer-pong ( cerveza-ping pong ) en nuestros cumpleaños.
Меня пригласили.
No tienes Beer Pong en el estudio de grabación.
Нам не было плохо после турнира по пив-понгу в баре None.
No nos hemos enfermado después de jugar un torneo de Beer Pong en ningún bar.
- В отъезде ты не сможешь поиграть в пив-понг.
No tienes Beer Pong en el estudio de grabación. ¿ Qué?
Jonh - "Mardi Gras Day" * all on a Mardi Gras day * * go and get a coconut * * and drinking beer and wine * * all on a Mardi Gras day... *
# Sál y consíguete un coco # # y bebe cerveza y vino # # todo en un día de Mardi Gras... #
Знаешь, предаться более традиционному времяпрепровождению в университете, как Ноэм Чомски и пивная вонь.
Sabes, meterme en actividades más típicas de universidad. como Noam Chomsky y beer pong.
Oh, and she's also about to bribe him with a nice cold root beer.
Y ella está a punto de sobornarle con una maravillosa cerveza de raíz * fresquita. [* Es un tipo de refresco]
Шимми Лайдер даже приехал из Беэр-Шева.
Shimmi Leder incluso vino de Beer Sheba.
Тебе обязательно играть в пив-понг?
¿ De verdad tienes que jugar al Beer Pong esta noche?
Ладно, Пивко, пора идти, приятель.
Vale, root beer, es hora de irse colega.
Я отвезу Пивко домой, к Винсу и Бонни.
Estoy llevando a root beer de vuelta a casa de Bonnie y Vince.
Ладно, пойдём, Пивко.
Vale, ven aquí root beer.
Пивко, пивко, я "гав" тебя.
Root beer, root beer, Te quiero.
Пивко
Root beer..
Слушайте, что-то мне не по себе, что Пивко в этом контейнере.
¿ Sabes qué? Estoy preocupado por root beer en esa jaula.
И я понял, что мои чувства к Пивку не имеют к нему отношения.
Bueno, me dí cuenta que mis sentimientos por root beer no son acerca de él.
Подумай о своём дне с Пивком.
Piensa en el dia que has pasado con root beer.
Разграбил все бары в округе с сотнями бутылок пива на стене я думал я смогу выпить их все
Hit every bar around A hundred bottles of beer on the wall
Итак, Тим, думаю я спущусь вниз с маленьким "beer-itis", ух?
Entonces, Tim, creo que me está dando "cervecitis"
И согласно Трипу ты узнаешь какое братство лучшее Однажды Трип и Дейл надерут ваши задницы в Пиво-Понг
Y según Trip, te darás cuenta de quién tiene la mejor casa cuando Trip y Dale te pateen el culo en el Beer Pong World Series.
- С каких пор ты играешь в Пиво-Понг?
- ¿ Desde cuándo juegas al Beer Pong?
Хей! Пиво-понг!
¡ Beer Pong!
- Название игры - Пиво-понг, Дейл.
- Se llama Beer Pong, Dale.
Знаете, вот что я вам скажу... давайте сыграем - мы с Томми против вас двоих.
Bien, te diré que... yo y Tommy aquí contra vosotros en un partido de Beer Pong.
Кто знал, что Клэй Эванс мастерски забрасывает мячики в стаканы с пивом?
¿ Quién sabía que Clay Evan era un maestro del beer-pong?
О, мне пора, пойду играть в пиво-понг.
Tengo que irme... tengo que ir a jugar a beer pong.
Переводчики : masha _ makarova, MaRyNe, CaptainBBat, Beer _ is _ good Batcaver, coffeeluck, stepbl, House _ md
Hasta el día de hoy :
Daddy, can I have a sip of your beer, please?
Papi, ¿ puedo coger un trago de tu cerveza, por favor?
- Таппер, мне рутбир!
- Oye, dame una root beer.
I had my beer and when...
Yo fui a por mi cerveza y cuando volví.
Гендзи!
¡ Sapporo Beer!
- Днем я работаю в Kirin Beer ( японская пивоварня )
Durante el día trabajo en Cervezas Kirin.
No, this beer's skunked. It's no good.
No está buena.
С удовольствием.
No nos hemos enfermado después de jugar un torneo de Beer Pong en ningún bar.
Так значит есть края где всем любезен я, где мой усатый лик на ваш экран проник.
The Cleveland Show S02E09 "Beer Walk!"
A beer?
Una cerveza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]