Blonde tradutor Espanhol
43 parallel translation
Доброе утро, моя дорогая арийская блондинка.
Guten Morgen, meine schöne blonde Arierin.
И тут все началось и Блондин начал стрелять...
Todos se ponen nerviosos y Mr. Blonde empieza a disparar...
Даже когда Блондин стрелял во всех подряд.
Llegaron cuando Mr. Blonde comenzó a dispararle a la gente.
Они не показывались до тех пор, пока Блондин не взбесился.
No aparecieron hasta que Mr. Blonde se puso como loco.
Я хочу сказать, что они там были, но они не показывались до тех пор, пока Блондин не взбесился.
Ya estaban allí, pero no actuaron hasta que Mr. Blonde empezó a disparar.
И как тебе Блондин?
¿ Entiendes lo de Mr. Blonde?
Что стало с Бурым и Голубым, я понятия не имею.
Con Mr. Blonde y Mr. Blue no sé qué pasó.
Мы понятия не имеем, что случилось с Бурым и Голубым.
No tenemos ni idea de lo que ha pasado con Blonde y Blue.
Бурый...
Mr. Blonde...
Мистер Блондин,
Mr. Blonde,
- Мистер Бурый и Мистер Голубой?
¿ Mr. Blonde y Mr. Blue?
Я говорю что, Блондин с катушек съехал, копу лицо изуродовал, отрезал ему ухо, и хотел его сжечь живьем
He dicho que Blonde se volvió loco, le rajó la cara al policía, le cortó la oreja y lo quería quemar.
И если мы бы вернулись, он бы всех нас грохнул забрал бы бриллианты и сбежал. Ты так хотел сказать?
Blonde os quería matar y también a nosotros cuando regresáramos para luego escapar con los diamantes. ¿ Es eso?
Этого человека, только выпустили из тюрьмы.
Mr. Blonde salió de la cárcel.
Граф де Блон, хранитель королевских тайн.
EI Conde de Blonde, guardián de los sellos reales.
Возьмите лучше Блондинку или Блестящую.
¿ Por qué no van Baby Blonde o Glitter Gal?
Блондинка?
¿ Baby Blonde?
Амбициозная блондинка!
Tour Blonde Ambition.
Амбициозная блондинка, конусы на груди, и танцы "вог", дорогой!
Blonde Ambition. Conos en los pechos y... Vogue y...
Нет? - Да. У меня есть билеты.
Porque tengo boletos para Legally Blonde y Wicked.
У меня тут "Дон Хуан", "Ямайский красный", "Джон Уилкс Бут", "Северное Сияние", "Мексиканские авиалинии", "Миссисипская блондинка",
Tienes Don Juan Jamaican Red, John Wilkes Booth, Northern Lights Mexican Airlines, Mississippi Blonde Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks Pakistani Black...
Это дело о похищении... маленькой Дороти Блонд.
Este asunto del secuestro... la pequeña Dorothy Blonde.
Дороти Блонд.
Dorothy Blonde.
У Девида Блонда собственный бизнес.
David Blonde tiene su propia empresa.
Можем прицепить микрофон на Девида Блонда.
Ponerle un micrófono a David Blonde.
Девид Блонд оформил закладную на имя Марджори.
David Blonde puso la hipoteca a nombre de Marjorie.
Итак, Блонду нужны деньги, но он не может отправиться в банк.
Así que Blonde necesita efectivo, porque no puede volver al banco.
- Девид Блонд преступает закон ради денег?
- ¿ David Blonde en ese ambiente para conseguir dinero?
Итак... Если Блонд ходил к Гари Соаперу, чтобы занять денег?
Bueno... ¿ y si Blonde visitó a Gary Soaper para pedirle dinero prestado?
Девид Блонд к их числу не относится.
David Blonde no es uno de ellos.
К тебе приходил Девид Блонд, Гари?
¿ Vino a verle David Blonde, Gary?
Мистер Блонд едет в противоположную сторону.
El Sr. Blonde... El Sr. Blonde va en dirección contraria.
Миссис Блонд, куда он поехал?
Srta. Blonde, ¿ dónde ha ido?
Блондиночка.
Blonde.
I seen a cute little blonde coming to and from the house a couple of times.
He visto a una rubita muy mona entrando y saliendo de la casa un par de veces.
Ну, как дела у нашего Джеймса Блонда?
- Sí. ¿ Cómo va todo, James Blonde?
Или "Белокурая рапсодия", но...
Quizás "Rhapsody in Blonde", pero...
Итак, если бы детектив Паласки была просто блондинкой на вечеринке, то дать ей наркотики без ее согласия это нормально?
Así que, si el detective Pulaski era sólo algunas Blonde en el delirio entonces estaría bien para su droga sin su consentimiento, ¿ eh?
Утрите нос Джеймсу Блонду раз и навсегда, или ваше пребывание на Ферме закончится.
Sacad a James Blonde de encima de una vez por todas, o habéis acabado en La Granja.
- Мистер Лаблонд.
- Sr. La blonde.
И Блестящая.
Baby Blonde y Glitter Gal.
Тур "Амбициозная блондинка"
Tour Blonde Ambition.
Мистер Рипли, мистер Дидс, мистер Пинк, мистер Уайт, мистер Браун, мистер Блондин, мистер Ти... доктор Ти.
Sr. Blonde, Sr. T, Dr. T,