English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ B ] / Bloods

Bloods tradutor Espanhol

113 parallel translation
Самый крутой гангстер-тренд - повязка от Донны Каран, голубая для банды "Крипс", красная - для "Бладз", цена $ 75.
La última tendencia gánster es este pañuelo Donna Karan, azul para la banda Crips, rojo para la Bloods y sólo cuesta $ 75.
Я их достану. Завтра.
Me deben dinero de Victor Bloods para un poco de humo.
Я отделал их по полной.
Me parecieron de los Bloods.
Красные банданы у "Кровавых".
- No, son Bloods.
Мы должны только решить одну вещь перед приездом, вступить ли нам в банду "Крипс" или в банду "Бладс".
Sólo tenemos que decidir si queremos ser Crips o Bloods antes de llegar.
- "Хромые", "кровожадные"?
- ¿ Crips, Bloods?
Есть Настоящая Кровь?
¿ Tienes alguna de ésas True Bloods?
Мы знаем одного парня Уизи, он из Пайро Блодз.
Conocemos al chico, Weezy, de los Pyro Bloods.
Тоесть Блод и Крип уживаются вместе, в этом нет ничего нового, но мы никогда не видели такого уровня сотрудничество между черными и мексиканцами.
Es decir, Bloods y Crips juntos, no es nada nuevo, pero nunca habíamos visto este nivel de colaboración entre negros y mexicanos.
Нашёл мексиканских поставщиков, устранил посредника, явился обратно и прогнал залётных бандитов, прибывших после Катрины, обратно в Лос-Анджелес.
Se encontraron con sus proveedores mexicanos y eliminaron al intermediario regresaron mucho mejor, echaron de regreso a Los Ángeles a los Crips y Bloods quienes querían venir luego de Katrina.
Крутые и отстойники тусуются вместе. Круто, да?
Los Bloods y los Cripples juntos al fin. ¿ Lo pilláis?
ќн член банды 5-0 Ѕладс, и он пропал.
Sí, es miembro de los 5-0 Bloods, y está desaparecido.
"Голубая кровь". 8 серия, 2-ого сезона. "День благодарения"
Blue Bloods S02E08 "Thanksgiving"
Обочинские наезжают на нас, Кровавых.
Curbside está atacando a todos los nuestros en Bloods. ¿ Tienes ese cuchillo?
Ранее в сериале...
Anteriormente en Blue Bloods...
"Blue Bloods 2x20" Работающие девушки Дата выхода в эфир - 27.04.2012 = = синхронизация, корректировка - elderman = = Я всю ночь сидела над его делом.
- Working Girls - He estado leyendo el informe toda la noche.
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 3 :
Blue Bloods - 3x03- -
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 8.
- Blue Bloods 3x08 -
"Голубая кровь" Сезон 3, серия 14 "Люди в черном"
Blue Bloods 03x14
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 17. "Многовато уже протестов".
Blue Bloods 3x17 "Protest Too Much"
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 1. "Неписанные правила".
Blue Bloods 4x01 Reglas no escritas
Ранее в сериале "Голубая кровь" :
- Anteriormente en Blue Bloods
"Голубая кровь" 4-й сезон, 2-я серия "Город, который никогда не спит".
Blue Bloods 4x02 La ciudad que nunca duerme
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 3. "Служить и защищать".
Blue Bloods 4x03 To Protect and Serve
"Голубая кровь" 4 сезон 5 серия : "Потерять и найти" Дядя Дэнни.
Blue Bloods 4x05 Objetos perdidos Tío Danny.
Голубая кровь 4x09 "Паршивая овца"
Blue Bloods S04E09 "Mala Sangre"
Голубая кровь 4x04 "Правда про ложь."
Blue Bloods 4x04 La verdad sobre la mentira
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 8. "Правосудие свершилось".
Blue Bloods S04E08 "La justicia está servida"
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 7. "Победителей не будет".
Blue Bloods 4x07 Drawing Dead
Blue Bloods 4x11 "Слишком крепкие узы"
Blue Bloods 4x11 Ties That Bind
Голубая кровь. Сезон 4, серия 12 "Призрак". На улицах это называется "Призрак".
Blue Bloods 4x12 The Bogeyman Su nombre callejero es "hombre del saco".
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 13. "Незаконченное дело"
Blue Bloods S04E13 "Asuntos sin terminar"
Голубая кровь 4х14 "Королевы Манхеттена."
Blue Bloods S04E14 "Manhattan Queens"
"Голубая кровь" 4 сезон 15 серия "Раскрывая тайны" Дата эфира 28 февраля 2014 Это последняя фотография Дженны?
Blue Bloods 4x15 Open Secrets ¿ Es una foto reciente de Jenna?
Голубая кровь.
Blue Bloods - 4x17
Голубая кровь. Сезон 4, серия 18 "Исправляя ошибки".
Blue Bloods 4x18 Righting Wrongs
Соль на рану.
Blue Bloods S04E16 "De insulto a daño"
"Голубая кровь". Сезон 5, серия 1. "Партнёры".
Blue Bloods 5x01 Partners
- Привет.
â ™ ª Blue Bloods 1x14 â ™ ª My Funny Valentine 09-02-11 - Hola.
Прости, опоздал.
Blue Bloods 1x16 Age of Innocence Hola. Es que...
"√ олуба € кровь". — езон 2, сери € 15.
Blue Bloods 2x15
"Голубая кровь". Сезон 2, серия 18. "Без вопросов"
- Blue Bloods 2x18 - No Questions Asked Segundo atraco a farmacias en este vecindario en varias semanas.
"Голубая кровь" : Сезон 2, серия 22. "День матери".
Blue Bloods 2x22 El Día de la Madre. ¿ Han aumentado el nivel de amenaza?
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 5. "Риск и награда".
Blue Bloods - 3x05- * Risk and Reward * ¿ Qué tenemos?
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 6. "Всегда лучше там, там где нас нет."
Blue Bloods - 3x06- * Greener Grass * Vamos.
Ты в порядке? "Голубая кровь". Сезон 3, серия 11.
¿ Estás bien? Blue Bloods 3x11 Front Page News Sé que es tu primera vez, chico, pero este es el procedimiento.
"Голубая кровь".
- Warriors- Puedo asegurar que de esta oficina no ha salido nada. Blue Bloods 3x15
"Голубая кровь".
- Ends and Means - Oye, ¿ dijeron en el hospital cuándo podemos hablar con Christopher Dean? Blue Bloods 03x20
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 21. "Дыхание дьявола".
Blue Bloods 3x21 Devil's Breath "Policía de Nueva York embriagado saca su arma durante un atraco."
"Голубая кровь" сезон 4, серия 6 "Подрастающее поколение".
Blue Bloods S04E06 "Chicos que crecen"
"Неверная цель".
Blue Bloods S04E10 "Identidad equivocada"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]