English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ C ] / Cats

Cats tradutor Espanhol

84 parallel translation
Ну что, ребята.
Está bien, hep cats.
Погнали, девченки.
Vamos, hep cats.
Я иду на мюзикл "Кошки", а ты - в "Русскую чайную"
Iré a Cats. Ustedes vayan al Salón de Té Ruso.
- Открытый конкурс на роли в "Кошках"
- Hay pruebas abiertas para Cats.
Я хочу в зоопарк и покататься на карете. и ещё на карусели, и в Музей натуральной истории, и на "Кошек"...
Quiero ir al zoo y pasear en carro, ir al carrusel y al Museo Natural de Historia y a ver The Cats...
Правильно говорить "на мюзикл" Кошки ", а не "на Кошек".
Se llama Cats, no The Cats. - Hola, Jack.
Папочка, заставь актёров мюзикла "Кошки" петь мне "Happy Birthday".
Que los de Cats me canten "Feliz Cumpleaños".
И "Кошек".
- Maravillosa. - Gracias. - Y Cats.
- Кого?
- ¿ Cats?
Двигается, как в мюзикле Кошки для разогрева а потом как в..
Un poco de Cats para calentar y un poco de...
Итак, Хэзер, ты играла в "Кошках", это такое шоу...
Heather, tú actuaste en Cats, una obra sensacional...
Настоящие львы дерутся!
¡ Real cats scrapping it out!
Вампир. Ты же не в "Кошках".
eres un vampiro, no actuas en Cats.
Экскурсия по "Большому Яблоку" включает Бруклинский мост, Эмпайр-Стэйт, бродвейское шоу "Кошки".
Viaje Manzana Grande incluye Puente Brooklyn, Empire State, obra Broadway Cats.
"Кошек" закрыли.
Ya quitaron Cats.
Мы играем с Дворовыми Котами.
Jugamos para los Alley Cats.
Просто сделай так же как в "кошках"!
Haga lo que hizo con "Cats".
Это не я написал "кошек"
Yo no escribí "Cats".
Да ладно. Все любят "ржунимагу кошек."
Todos adoran a los "LOL cats".
Я была на мюзикле "Кошки" в Вест-Энде.
Vi "Cats" en el West End.
Приводите своих Кошек, веди в Мега Бродвей Ноттингем, разрешается проживание с животными
Y puedes traer gatos, "Cats" Aceptamos mascotas ¡ En el Mega Hotel Nottingham Broadway!
За исключением "Кошек".
A excepción de "Cats".
Конечно, никаких спойлеров, но мёртвый брат спел "Кот в колыбельной"
Y nada de spoilers, pero el hermano muerto cantó "Cats in The Craddle"
билеты на лучшие места.... на мюзикл "Кошки"
Asientos en primera fila para... "Cats".
Вперед!
- ¡ Vamos Cats!
В следующем сезоне поставим "Кошек".
La próxima temporada, haremos Cats.
В колледже я участвовал в обнажённой постановке "Кошек".
He posado desnudo. De joven actué en una versión al desnudo de Cats.
Сара Уолкер. Взять их, кошки! Хмм
Sarah Walker. ¡ Vayan por ellos, Cats! Amigo, ¿ eh?
Эм, понимаешь, Карина - одна из Кошек.
Bien, Carina fue una de los Cats.
Но Кошки...
Pero los Cats...
Кошек отправили на миссию в Милан, но Гаез сбежал до того как девушки добрались до Италии.
Mira, hace ocho años los CATS fueron arrastrados a una mision de Gentle Hand en Milan pero Gaez escapó antes de que las chicas lograran llegar a Italia.
Гаез знал что Кошки прийдут.
Gaez sabe que las Cats están viniendo
Давно не виделись, Кошки.
Pasó mucho tiempo, Cats
В отряде есть предатель.
Hay un traidor en los CATs
Нам нужны факты, и пока мы их не получим, я хочу чтобы Кошки оставались на базе.
Necesitamos hechos, y hasta que los tengamos quiero que Cats permanezcan en el castillo
Кошки оставили свои вещи в нашей квартире.
Las Cats dejaron su equipaje en nuestro departamento
Ты знаешь, на следующей неделе здесь будут показывать "Кошки".
Sabes, la próxima semana hay una reposición de Cats.
Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя charter members of the East Meadow Alley Cats.
Ademas, irás a jugar a los bolos con dos miembros fundadores de los Gatos Callejeros de East Meadow.
Да.
Sí. • The SubFactory Presenta • • Go On • Temporada 01 Episodio 02 • He Got Game, She Got Cats •
Теперь ты застрял в сумке набитой котами памяти.
Digo, estás atrapado como en "Memory" de "Cats".
Мы так и не увидели "Кошек".
Nunca llegamos a ver "Cats".
Оквудская репродуция "Кошек"!
¡ Producción de Oakwood de "Cats"!
"Эту постановку" Кошек "следует усыпить".
"Esta producción de" Cats "debería ser puesta a dormir."
"Кошки"... Сейчас и всегда.
"Cats" Ahora y para siempre.
Что такое "Колыбель для кошки"?
¿ Qué es "Cats in the cradle"?
Но что угодно, кроме "Кошек".
Cualquier cosa excepto Cats.
Кошек закрыли больше десяти лет назад.
Cats ya no se representa desde hace una década.
Это было снято в Уличных Кошках, стриптиз клубе.
Esto lo grabaron en Alley Cats, el club de striptease.
Кто-нибудь это смотрел?
Yo hice de Rum Tum Tugger en Cats. ¿ La ha visto alguien?
Лучше "Кошек".
Mejor que Cats.
Или "Кошек".
O Cats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]