English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ C ] / Clear

Clear tradutor Espanhol

132 parallel translation
"Клиэ".
"Clear".
По-английски "ясно" - "клиэ".
En "English" "claro" se dice "clear".
Ну же, ступайте.
Well, get clear.
# It seems so clear in black and white #
Es tan claro En negro y blanco
– Когда подарков повсюду немало – Вот рукавички чья-то мама связала – С Рождеством!
The ways of love made clear
Ты слышишь уличное пение хором Ты у камина занят тёплым разговором
The ways of love made clear
Stand clear of the doors.
Manténgalo alejado de las puertas.
# Or are you not seeing things # # too clear #
o no ves las cosas muy claras?
# A vision clear #
Una visión clara
# In Bermudian waters Oh, so clear and cold #
En las aguas de las Bermudas, oh, tan claras y frías.
Вы сказали, что с этими ребятами вы не дружили... Почему вы покинули самолет, Клер?
Ud. dijo que no era amiga de los que bajaron... entonces, Clear, por que ud.
Это как послание от кого-то или чего-то, Клер... как намек на план.
Este es un mensaje de algo, Clear... o alguien, insinuando el diseño.
Привет, Клер.
hola, Clear.
Это снова Клер.
Es Clear denuevo.
Клер, он сейчас в душе.
Clear, está en la ducha.
Я не пересел. Клер сидела бы передо мной.
Nunca me moví. y el asiento de Clear estaba en frente mío.
Потом Клер.
Luego fue Clear.
Нет, Клер, ты оставайся здесь.
No, solo quedate acá, OK, Clear?
Клер, сиди здесь.
Clear, quedate ahí, está bien?
Stand clear!
Apártense.
"еперь лир – иверс живЄт в" психушке " в — тонибруке.
Clear Rivers está en el manicomio de Stonybrooks.
јлекс Ѕраунинг, 19 лет, был найден мЄртвым в переулке между — икамор и Ёдинбэра.
Alex Browning, de 19 años, fue encontrado muerto en Sycamore y Edinburgh víctima de un raro accidente de un ladrillo que caía. La Policía fue llamada por comerciantes que escucharon los gritos de su novia Clear Rivers, quien estaba con él en el momento del accidente.
лир – иверс, единственна € выживша € пассажирка рейса є180 ѕриехав в психиатрическую лечебницу в — тонибруке,..
CLEAR RIVERS, LA ÚNICA SOBREVIVIENTE DEL VUELO La última sobreviviente del bizarro cuento del Vuelo 180 se ha internado a sí misma en el Instituto Stonybrook, alegando que la Muerte misma trata de matarla.
- лир – иверс?
- ¿ Clear Rivers?
лир?
¡ Clear!
≈ сли лир права в своих догадках, то на Ќору и " има нападут голуби.
Si Clear tiene razón acerca del orden, Nora y Tim... -... serán atacados por palomas.
я так наде € лась, что с ними ничего не случитс €,.. ... что лир – иверс наговорила мне ерунды. ј смерть Ёвана Ћьюиса - лишь несчастный случай.
Esperaba llegar y que estuvieran bien que lo que dijo Clear fueran idioteces que lo de Evan Lewis fuera un accidente...
" дравствуй, лир.
¡ Hola, Clear!
- лир.
- ¡ Clear!
We don't have clear definitions of that kind. Я никогда на свете не давал санкций на незаконные действия. I never in the world would have authorized an illegal action.
Yo jamás en el mundo hubiera autorizado una acción legal.
Пока Comcast и Clear Channel ставит большой микрофон на городской площади, это так.
Hasta que Comcast y Clear Channel tenga altavoces en cada plaza del país.
- Одно место для MertMedia, одно для GE, одно для Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune
Un asiento para MertMedia, uno para GE uno para Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune...
Шаверма Кинг и Непорочный Канал представляют... Каменный Хаос 2005!
Shwarma King y Clear Channel presentan Stone Mayhem'05.!
- Клэр, малышка!
- ¡ Clear, cariño! - Hola, papá.
Взоры ясны, сердца полны...
Vamos! Clear eyes!
Уберите их отсюда.
Clear these.
- Взоры ясны, сердца полны...
- Clear eyes, full hearts
I thought that was clear.
Pensé que había quedado claro.
I made it quite clear, DI Drake.
Lo dejé bien claro, DI Drake.
We get a clear shot of the plates?
¿ Tenemos una imagen clara de las placas?
И вот, дабы избежать гнева вспыльчивых моряков, мы отправились на неделю в Клир Лэйк, где у приятеля Джерри был свой домик.
Para escapar de la amenaza de los marineros de mal humor vamos a Clear Lake por una semana a quedarnos en una cabaña de un amigo de Jerry.
* Всё опять ясно *
Above are clear again
кажется, я заблудилась мы смеялись в вихре ветра в моих волосах я заблудилась и теперь мое сердце стучит тяжелей но голова мыслит ясно
* It seems I've lost my way * * We were laughing with the sway * * of the wind in my hair * * I lost my way * * and now my chest is beating hard * * but my mind is thinking clear *
I try to say good-bye and I choke try to walk away and I stumble though I try to hide it, it's clear my world crumbles when you are not here
Intento decir adiós y me ahogo. Intento irme y me tropiezo. A pesar de que trato de ocultarlo, está claro, mi mundo se desmorona cuando no estás aquí.
I try to say good-bye and I choke try to walk away and I stumble though I try and hide it, it's clear my world crumbles when you are not here my world it crumbles when you are not
Intento decir adiós pero me ahogo. Intento irme pero me tropiezo. A pesar de que trato de ocultarlo, está claro, mi mundo se desmorona cuando no estás aquí.
By then, her system is clear.
Para entonces, su sistema está liberado.
Lungs clear for granulomas.
Los pulmones están limpios de granulomas.
You made it very clear that you don't support my vigilante theory.
Me dejaste bastante claro que no apoyabas mi teoría del vigilante-justiciero.
Okay, so Gloria is in the clear.
De acuerdo, entonces Gloria está limpia.
And clear the set.
Y despejad el set.
* Все снова ясно *
? Above are clear again? ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]