Cyber tradutor Espanhol
164 parallel translation
Они залегли на дно в конце Кибервойны после атаки на Вогу.
Desaparecieron después del ataque a Voga, al final de la Cyber-guerra.
Если бы людям не стало известно о Воге, Кибервойна закончилась блистательной победой!
Si los humanos no hubieran sabido de los recursos de Voga,... la Cyber-guerra hubiera acabado en un glorioso triunfo.
У нас на корабле достаточно запчастей, чтобы создать новую киберармию.
Tenemos suficientes piezas en nuestra nave para desarrollar un nuevo cyber-ejército.
Мне нужна информация, кибервождь.
Ahora quiero algo de información de tí, cyber-líder.
Пусть перенацелит ракету на корабль киберлюдей.
Que apunte el cohete a la cyber-nave.
И мы нагружены кибер-бомбами. Что?
Y vamos cargados de cyber-bombas.
- Киберфлот исчез.
- Y la cyber flota se ha dispersado.
Земля должна увидеть эффективность Кибер-технологий.
Dejemos que La Tierra vea la efectividad de la Cyber-tecnología. Activar bomba!
Кибер-технологии слишком продвинуты для землян!
La cyber tecnología es demasiado avanzada para los terrícolas.
Целью конференции должно стать подписание договора по объединению их вооруженных сил в войне против расы Киберов. Конечно.
El motivo de la conferencia es firmar un pacto uniendo sus fuerzas militares en una guerra contra la raza Cyber.
Потвердится сила расы Киберов.
El poder de la raza Cyber será confirmado.
Ты вернешься к Кибер-контролю и сообщишь основным силам флота о наших намерениях.
Volverá al Cyber control e informará a la flota principal de nuestra intención.
Ещё есть огромное пространство в Сети... к которому мой кибермозг может получить доступ.
Existe una vasta red de datos a la cual mi cyber-cerebro puede acceder.
- У меня есть для тебя специальная кибер-пчела, Кинг Конг. Наслаждайся!
Tengo un especimen de cyber-abeja recervado para ti Optimus Primal, disfrutalo
— подвижники имплантировали в мой мозг кибервирус, CVI.
En mi cerebro, los compañeros han implantado un cyber-virus... un CVI.
я модифицировала один из кибервирусов, и убрала этот императив.
He re-diseñado uno de los cyber-virus y retirado lo que creo es el imperativo.
Ќеобходимо, чтобы кибервирус был размещен очень точно.
Es indispensable que el cyber-virus sea puesto en un sitio exacto.
- Мой кибер-яд сделает его более дружелюбным.
Mi cyber veneno lo harà mas amistoso.
- Опасно, но выбирать не из чего. - Кибер-рапторы - работа Мегатрона, а ты знаешь его лучше, чем кто-либо из нас.
- Uno peligroso pero necesario, los cyber - raptores son obra de Megatrón y tu conoces a Megatrón mejor que nadie.
- Вот оно! Бейте в блок управления. Это их слабое место!
Así se hace, eso es, ataquen su cyber controles ahí está su punto débil.
CSI Cyber 02x08 Питон Дата выхода серии - 22 ноября 2015 года
Su cuerpo es una muestra de abuso continuo, Pero no hay signos de que fuera sexual.
Да нет, я про моего виртуального бой-френда.
No. Es mi cyber-novio.
Я не похож на то, что у меня в профиле написано.
Que no me parezco en nada a mi cyber-perfil :
Игру у меня украла компания "Кибер Трилл".
Una empresa llamada Cyber Thrill me lo robó.
Кибер Трилл?
- ¿ Cyber Thrill? - ¿ Qué?
- Потому, что... Ты судишься вовсе не с Кибер Трилл. Они - всего лишь филиал.
- Porque... no te enfrentas a Cyber Thrill, ellos sólo son subsidiarios.
У меня пятьсот три возбуждённых кибер-придурка жаждут увидеть, как Зак О'Тул гоняет свой поршень.
Tengo 503 cyber-cretinos cachondos. que están esperando ver a Zack O'Tool levantando la vela.
Но мы нашли часть от Кибер-конвертора.
Pero hemos encontrado partes de una unidad de Cyber conversión...
И прежде чем ты успеешь сообразить, они расплодятся по всей вселенной, уничтожая миры своей ассимиляцией.
Recuperan su fuerza y antes de que te enteres, la Cyber-raza se esparce por el universo. Borrando mundos, asimilando poblaciones.
Кибер кафе.
Cyber café.
Конечно, твоя кибер-подружка тебя не бросала. Не то, чтобы у неё был выбор, на проводах, в подвале.
Mientras tu cyber-novia se quedaba no tenías otra opción, atado a su celda.
Или Йанто, прятавший свою кибер-подружку в подвале.
O Ianto, escondiendo a su cyber-novia en el sótano.
Кибер-пять!
¡ Cyber-cinco!
Кибер атака?
- ¿ Un cyber-ataque?
- Может, пойдём в "Киберигрушки"?
- Que te parece si vamos a "Cyber Toys".
Как вы смеете недооценивать Короля онлайн-заработка?
¿ Cómo te atreves a menospreciar al Rey Cyber Arbeit?
Какого заработка?
¿ Cyber-qué?
Онлайн-заработка. * в оригинале "Cyber Arbeit" - корейский термин для человека, который настолько любит Интернет, что деньги зарабатывает там же.
Cyber Arbeit *.
Они устроили кибернетические места поклонения в честь этого парня.
Tienen cyber santuarios creados para este chico
Кибер преступность раскручивается.
El cyber-crimen está evolucionando.
Спасти жизни британцев и американцев может только подключение вас к Кибер-щиту.
El conectarlos a ustedes con Cyber Shell salvará vidas británicas y norteamericanas.
С момента запуска Кибер-щита их количество уменьшилось вдвое.
Desde que se puso en línea, Cyber Shell ha bajado eso a la mitad.
Как только мои люди установят вам терминал Кибер-щита, наш криптограф доставит вам коды доступа к нему.
Una vez que mi gente haya instalado el terminal de Cyber Shell, nuestro criptógrafo traerá aquí los códigos de acceso.
Кибер-щит даёт нам 15 лет форы в этой игре.
Cyber Shell nos pone 15 años adelante en el juego.
Не проверь я нашу базовую архитектуру, чтобы подготовиться - к работе с Кибер-щитом, то я бы этого не заметил.
Si no estuviera estado barriendo nuestra arquitectura base en preparación a Cyber Shell, ni siquiera lo habría notado.
- подсоединят нас к Кибер-щиту?
- nos conectan con Cyber Shell?
Их основная цель - это Кибер-щит.
Cyber Shell es su objetivo primario.
- Упоминание о кодах для Кибер-щита.
Referencias codificadas a Cyber Shell.
Если они доберутся до Кибер-щита, то Запад проиграет кибер-войну еще до того, как она начнется.
Si se introducen en Cyber Shell, el Occidente puede considerar perdida la ciberguerra antes de haber siquiera comenzado.
Или мы подвергаем опасности Кибер-щит, а следовательно, теряем и наши, и американские данные.
O exponemos a Cyber Shell que significa perder nuestros datos y los americanos.
- Крысохват!
- Una especie de Cyber-mutante casi desmantela mi trasero, eso pasó Optimus era grande y era feo se llevó a Cheetor. Rattrap ¿ Qué pasó?