English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ D ] / Dog

Dog tradutor Espanhol

643 parallel translation
Альфа-Браво-Чарли-Дельта.
Able-Baker-Charlie-Dog.
"Желтый пес" и "Безымянный" никогда не говорил, что он был мертвый, только говорил он ушел из старого лагеря.
"Yellow Dog" y "No Name" nunca dicen muerto sólo decir que se fuera del campamento viejo
Ты пойдешь с "Желтым псом".
Vienes con "Yellow Dog"
Не эту старую карту, которую носил Пес Прерии.
Como el que tenía el viejo Prairie Dog.
Этот старик не был Псом Прерии.
Pero ese viejo no era Prairie Dog.
Пес Прерии уже умер.
Prairie Dog está muerto.
Тогда зачем ты убил Пса Прерии и забрал у него карту?
Mataste a Prairie Dog por el mapa.
Она должна была быть в голове Пса Прерии.
Supuestamente Prairie Dog lo había memorizado.
Мы знаем, ты искал Пса Прерии.
Sabemos que andabas buscando a Prairie Dog.
Он говорил тебе, что убил Пса Прерии?
¿ Les dijo que mató a Prairie Dog?
Чертов Пес Прерии!
¡ Maldito Prairie Dog!
Майлс, ты когда-нибудь осознавал, что Бог ( God ) наоборот это собака ( dog ).
Miles, ¿ te habías dado cuenta de que en inglés "Dios" al revés significa "perro"?
Я куплю тебе сосиску с квашеной капустой и солёными огурцами.
Te compraré un hot dog, repollo, pepinillos.
Я работаю как пес И трясу плату за товар
Well I work like a dog Trying to collect my pay
Я должна поверить, что ты Вилли Браун и Блайнд Дог Фултон?
¿ Puedo suponer que eres Willie Brown y Blind Dog Fulton?
Также на подходе, Мэд Дог Мэдисон.
Ya sube Mad Dog Madison.
- Мэд Дог Мэдисон!
- ¡ Mad Dog Madison!
Мэд Дог!
¡ Mad Dog!
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Mad Dog Madison será el próximo oponente de Linc Hawk.
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
Aquí tenemos a Mad Dog Madison...
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Linc Hawk venció a Mad Dog Madison.
Я собираюсь... Купи Снап-дог и мы примостимся под каким-нибудь деревом.
Muy bien, compramos un hot dog, y nos acuclillamos bajo un árbol.
Люди Флинта, Черный Пес, Слепой Пью
- Los hombres de Flint, probablemente. Black Dog, Blind Pew...
Слепой Пью и Черный Пес.
Blind Pew y Black Dog.
Черный Пес.
Black Dog.
Ты никогда не видел этого Черного Пса До этого времени, так?
- Nunca habias puesto antes los ojos en ese Black Dog, ¿ verdad?
Черный Пес
Black Dog...
И ещё знайте, что Хэнка не было на ферме "Дохлой Собаки", так как он оказался на больничной койке.
Y sabes, Hank Jennings no compró en Dead Dog porque estaba en el hospital.
- Я тогда займусь Бешеным Псом.
- Yo me encargo de Mad Dog. Ten cuidado.
Собака.
Perro ( "DOG" )
Приготовь мне коктейль.
Un Salty Dog. Déjalo ahí.
До этого работала официанткой в заведении Док и Дак в Холлборне.
Antes de eso fue camarera en el Dog and Duck de Holborn.
Это и узнала мисс Лемон в заведении "Док и Дак" в Холлбурне.
Fue lo que descubrió la srta. Lemon en el Dog and Duck de Holborn.
Завернуть в него рыбу или подложить моей французской болонке? Хотя она давно уже предпочитает гадить на "Пари Суар". Скоро нашу газету никто и покупать не будет.
Lo usaría para envolver pescado para encender la cocina o para entrenar a mi perro si no fuera un bull dog francés que prefiere el Paris Soir pero desde luego, no me gastaría ni un centavo en leerlo.
Мой двоюродный брат Лок-Дог жил через дорогу.
- Mira, mi primo Loc Dog vivía en la casa de enfrente.
Лок-Дог был американским кошмаром номер один.
- Loc Dog era la peor pesadilla de toda America.
Лок-Дог!
- Loc Dog!
- Привет, Пепельница.
Dog. - Hey, Ashtray.
Лок-Дог обещал научить меня здесь жить, во что бы то ни стало, даже если для этого меня придется грохнуть.
- Loc Dog iba a enseñarme como sobrevivir en el vecindario, - si él no me mataba antes.
Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
- Loc Dog nunca tuvo el carro más volado del vecindario - pero servía en la lluvia, en la nieve, en lo resbaloso.
- Ээм, мистер Лок-Дог?
- Uh, Loc Dog?
- Лок-Дог?
- Uh, uh, Sr. Loc Dog?
- Мистер Лок-Дог?
- Uh, Señor, uh, Loc Dog?
Давай, Пес.
- Hagámoslo, AI Dog.
Давай. Уделай его, Пес.
- Trabajalo Dog, trabajalo.
Меня зовут Лок-Дог.
Mi nombre es Loc Dog.
Меня зовут Лок-Дог.
- Uh, mi nombre es Loc Dog.
Ты сам-то понял, че сказал? Я же Лок-Дог!
- Vamos, nene Estás hablando con Loc Dog.
Лок-Дог подался в шоу-бизнес.
- Loc Dog entró al negocio de los espectáculos.
Я сидел в бочке из-под яблок в ту ночь, когда мы подплывали к острову
- El reconoció a Black Dog.
Да.
Se encuentra Loc Dog?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]