Dolphins tradutor Espanhol
45 parallel translation
'из за того что пресса во время Суперкубка на много напористей чем обычно'все эти беспорядки которые журналисты устроили...'ясно показали что ребята первый раз Суперкубок освещают,'это как Команда Уралмаша, которая впервые на подобных состязаниях, 'Больше нервничала, чем Локомотив, который уже играл на этом поле.
Los medios de comunicación la semana previa a la fiinal de fútbol... las distracciones causadas por los periodistas... se cree que un equipo en su primer viaje a la fiinal... como los Miami Dolphins... se distrae mucho más que un equipo que ha pasado por esto antes.
Зрителей у них стало меньше, а вот "Дельфины" процветают.
La asistencia ha bajado y los Dolphins han prosperado.
Дела у твоей команды хуже, чем у "Дельфинов".
Tu equipo no hace lo que hacen los Dolphins.
Немного пива и закуски. Как тебе это?
Un par de cervezas y los Dolphins.
Как вам "Дельфины"? ( футбольная команда )
¿ Qué me dicen de los Dolphins?
Слышал, чё стряслось с кикером "Долфинз"?
¿ Habías oído esa cosa con el pateador de los Dolphins?
И когда Патриоты играли с Дельфинами и они наняли снегоочиститель для очистки от снега, чтобы сделать победный гол?
¿ Y qué de cuando los Patriots jugaban contra los Dolphins y contrataron a un ex convicto para abrir un lugar en la nieve para el pateador del gol de campo?
- Ты что, фанат "Дельфинов"?
- ¿ Qué eres, un fan de los Dolphins?
- дельфины Майами.
Miami dolphins.
1993 год — Леон Летт продул игру на последних секундах, а Дельфины праздновали победу.
1993... Leon Lett reventó el partido en los últimos segundos y los Dolphins resultaron victoriosos.
# Moves on to Amazonia and cries with the dolphins
♪ Va para la Amazonia y llora con los delfines
- Не Майями Долфинс.
- No los Miami Dolphins.
"Майами Долфинс" в 72-м.
'72 Dolphins.
-... Дельфины - 27...
- Eso hace Dolphins, 27..
Вперед, Дельфины!
¡ Ánimo, Dolphins!
Вперед, Дельфины!
¡ Vamos allá, Dolphins!
На счет три : "Вперед, Дельфины".
A la de tres, "Vamos, Dolphins"
- Вперед, Дельфины!
- ¡ Vamos, Dolphins!
- Ларри Сиферт. "Майами Долфинс".
Larry Siefert, de los Dolphins.
Добро пожаловать в "Майами Долфинс", сынок.
Bienvenido a los Miami Dolphins, hijo.
- И играет за Дельфинов?
- ¿ Para jugar con los Dolphins?
На шлеме Miami Dolphins на маленького дельфинчика тоже надет шлем.
En los cascos de los delfines de Miami, el pequeño delfín está usando un casco.
- До сих пор удивляюсь, как Дельфины вас отпустили.
¿ No sé por qué los Dolphins te dejaron ir?
- Лёвенштайн утверждает, что отсосала всей передней четверке Дельфинов в семьдесят втором.
Dice que se la chupó a varios Dolphins en 1972.
- А что такого – раз Винус и Серена смогли купить акции "Долфинс", чем я хуже?
Serena y Venus pueden, ¿ por qué no podría yo con los Dolphins?
- Тэкла "Дельфинов" Ника Ковача сегодня ждёт хирургическая операция по укреплению позвоночника.
Nick Kovac, de los Dolphins, será hoy sometido a una cirugía para estabilizarle la vértebra.
"Дельфины" ищут замену двукратному участнику Про Боула накануне тренировочного лагеря.
Los Dolphins lo remplazarán antes de empezar a entrenar.
Сначала я лично упрашиваю Сиферта взять тебя играть за Дельфинов, потому что ты вырубил какого-то козла в клубе.
Le pido el favor a Siefert de meterte en los Dolphins... por pelearte con alguien en un club.
- Эй, это мистер Сиферт из Дельфинов.
Es el Sr. Siefert, de los Dolphins.
- В прямом, я хочу, чтобы в этом сезоне ты надел форму Дельфинов.
De hecho, quiero que te pongas el uniforme de los Dolphins esta temporada.
- "Майами Долфинс"!
¡ Miami Dolphins!
Прежде, чем будет сделан торжественный открывающий бросок, прошу приветствовать легенду "Майами Долфинс" Спенсера Страсмора.
Y para hacer nuestro primer lanzamiento, por favor, demos la bienvenida al legendario jugador de los Dolphins Spencer Strasmore.
Делают всё возможное, чтобы замедлить Кайзерских Дельфинов.
Están intentando cualquier cosa para detener a los Kaiser Dolphins.
"Дельфины" мне вот-вот отстегнут. - Точняк.
Los Dolphins traerán una camión de billetes.
Тут легенды клуба.
Están todas las leyendas de los Dolphins.
- Значит, с детства болеешь за "Дельфинов"?
¿ Gran fan de los Dolphins?
- "Дельфины" не хотят сотрудничать с Рикки.
Los Dolphins están por despedir a Ricky.
- С нами ресивер "Дельфинов", Алонзо Кули, которому буквально только что предложили новый контракт.
Estoy con Alonzo Cooley de los Miami Dolphins que acaba de firmar un nuevo contrato.
- За то же время тринадцать побед в дивизионе, плюс дважды в год шанс поквитаться с "Дельфинами".
Con 13 títulos de la AFC en ese mismo lapso y la posibilidad de destrozar a los Dolphins dos veces al año.
Конечно, если они настаивают, то выбора нет.
Aunque si lo que los Dolphins quieren, no me queda otra.
"Дельфины" не стали предлагать контракт Джеррету.
Y los Dolphins no van a renovar a Ricky Jerret.
- Наверное, я должен был уйти, когда "Дельфины" решили продать меня в Новый Орлеан, но, знаете, мы играем в жестокую игру.
Supongo que debí retirarme cuando los Dolphins me cambiaron a Nueva Orleáns. Pero este es un juego cruel.
Он отделывал столешницу для футболиста... из Майами Долфинс.
¿ Podrías no interrumpir? ¡ Quiero robar ideas para mi baño! Hizo la encimera para uno de los Miami Dolphins.
Я думаю, что несчастья - это топливо успеха.
Por ella firmó con los Dolphins. Allí está.
Бывший защитник "Долфинс".
El exdefensa de los Dolphins...