English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / Fairchild

Fairchild tradutor Espanhol

115 parallel translation
А ещё в поместье жил шофёр по фамилии Фэрчайлд, которого много лет назад привезли из Англии вместе с новеньким "Роллс-ройсом".
En la mansión también había un chófer apellidado Fairchild, que había sido importado de Inglaterra hace años, junto con un nuevo Rolls-Royce.
Фэрчайлд был прекрасным шофёром, он был также безупречен, как и восемь машин, находившихся на его попечении.
Fairchild era un chófer experto y extraordinariamente pulcro, como reflejaba el brillo de los ocho coches a su cuidado.
Фэрчайлд?
¡ Fairchild!
Доброе утро, Фэрчайлд. Доброе утро, сэр.
- Buenos días, Fairchild.
То есть Фэрчайлд...
Digo Fairchild.
Мама, это мисс Фэрчайлд!
- Mamá, es la Srta. Fairchild.
Я слишком уважаю Фэрчайлда, чтобы вмешиваться в его личную жизнь, и я хочу, чтобы ты имел уважение к его дочери!
Siempre he respetado a Fairchild y no me meto en su vida privada. Deberías sentir el mismo respeto por ella.
Простейшее решение : мы уволим Фэрчайлда.
Despediremos a Fairchild.
Фэрчайлд, вы будете нужны мне вечером.
- Fairchild, le necesito esta noche.
Что-то не так, Фэрчайлд?
¿ Sucede algo, Fairchild?
Фэрчайлд, я и не знал, что вы ужасный сноб. Да, сэр.
Fairchild, no me había percatado, pero es usted muy esnob.
Одну на имя мисс Сабрины Фэрчайлд, вторую - на моё имя.
Una al nombre de Sabrina Fairchild. Otra a mi nombre.
Мисс Маккардл, в каюту мисс Фэрчайлд - цветы, конфеты, фрукты и так далее.
Srta. McCardle, quiero flores en el camarote de la Srta. Fairchild.
Далее переведите на имя Томаса Фэрчайлда тысячу простых акций "Лэрраби".
Transfiera a Thomas Fairchild 1.000 acciones, Larrabee Ordinarias.
Это мисс Фэрчайлд, мистер Лэрраби.
- La Srta. Fairchild para usted.
Подарки в каюту мисс Фэрчайлд посылать или нет?
¿ Quiere que envíe los regalos al camarote de la Srta. Fairchild?
Здесь сказано, что Лайнус Лэрраби, то есть ты, и Сабрина Фэрчайлд, то есть она, забронировали соседние каюты на судне "Либерте", которое отплывает сегодня.
Aquí dice que Linus Larrabee, eres tú, ¿ no? y Sabrina Fairchild, es ella, ¿ no? han reservado camarotes contiguos en el Liberté, que parte hoy.
Мисс Фэрчайлд?
¿ Srta. Fairchild?
Я слышал ты работаешь над слиянием "Fairchild Foods" и оно может сорваться.
Sé que tienes el caso de la fusión de Comidas Fairchild y tal vez no salga.
Морган Фэрчайлд, "Последнее предложение".
Morgan Fairchild por Propuesta Final.
Она работает в "Фейрчайлд групп".
Trabaja para el Fairchild Group.
Постепенно, наш рейтинг стал улучшатся, и вскоре я добрался, чтобы взять интервью у моей первой настоящей полуизвестной знаменитости, кинозвезда второго сорта Бритни Фейрчайлд.
Poco a poco, nuestros ratings iban mejorando, y muy pronto tuve que entrevistar a mi primera celebridad semifamosa de verdad, La estrella de "B", Brittany Fairchild.
Я хочу поблагодарить Бритни Фаирчайлд, За то что она пригласила меня и Фреда на, мм, ее новое кино.
Quiero agradecerle a Brittany Fairchild por llevarnos a Fred y a mí a ver su nueva película.
Тиффани Хоудж, Тиффани Дюк, Тиффани Фэйрчайлд или Тиффани Блюм-Деклер?
¿ Tiffany Hodge, Tiffany Duke, Tiffany Fairchild o Tiffany Blum-Deckler?
- Доктор Крейн, доктор Нора Фэйрчайлд.
- Dr. Crane. Dra. Nora Fairchild.
Её зовут не Фэйрчайлд.
Su nombre ni siquiera es Fairchild.
И они присоединяются к команде золотых медалистов США, паре Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг. СТРАНЗ и ФЭЙРЧАЙЛД
Y se unen a los demás medallistas de EE.UU el equipo de parejas de Stranz y Fairchild Van Waldenberg.
Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг - брат и сестра, любимцы Америки, золотой стандарт парного фигурного катания.
Stranz y Fairchild Van Waldenberg los hermanos que los EE.UU. adoran la referencia para las demás parejas.
Дети швейцарских лыжников, золотых медалистов Отто и Эллы Ван Вальденберг, эти близнецы буквально с рождения вырвались на лед, между тем как их сестра Кейти приветствовала их со скамьи.
Hijos de los medallistas de oro Otto y Ella Van Waldenberg las dinamos Stranz y Fairchild volaron del útero al hielo mientras su hermana Katie los animaba.
Все затаили дыхание : попадут ли Странз и Фэйрчайлд в заклон, из которого невозможно выйти?
¿ Entrarían Stranz y Fairchild en una pirueta mortal de la que jamás saldrían?
Итак, Странз и Фэйрчайлд, тяжело нести это золото на вашей шее?
Stranz y Fairchild ¿ cuánto pesa el oro alrededor de sus cuellos?
Странз. Фэйрчайлд.
Stranz, Fairchild.
Это сестра Странза и Фэйрчайлд?
¿ Es hermana de Stranz y Fairchild?
Ноги Фэйрчайлд и задница Странза.
Las piernas de Fairchild y el culo de Stranz.
Теперь посмотрим, как Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг завершают свое выступление, смелый взгляд на урбанистическую культуру, выраженный языком улиц.
Vayamos con Stranz y Fairchild que están terminando su rutina : "Una ojeada a la cultura urbana en lenguaje callejero".
Из Соединенных Штатов - пара Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг.
De EE.UU la pareja de Stranz y Fairchild Van Waldenberg.
Итак, фавориты Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг выходят на лед.
Los favoritos, Stranz y Fairchild Van Waldenberg salen al hielo.
Какой рост у мистера Фэйрчайлда?
¿ Qué tan alto es Mr. Fairchild?
Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз.
El difunto reverendo Fairchild, abandonando su residencia por última vez.
Преподобного Обри Фэйрчайлда.
El reverendo Aubrey Fairchild.
Но как раз поэтому покойный преподобный Фэйрчайлд должен был умереть.
Pero es por eso que el difunto Reverendo Fairchild tenía que morir
Смерть преподобного Фэйрчайлда действительно была делом рук Киберлюдей.
La muerte del reverendo Fairchild fue obra de los Cybermen.
Информатор сообщил, что встреча состоится в 16.00 в отеле "Fairchild"
El informador reveló que la reunión estaba programada para las 16 : 00 horas, en el hotel Fairchild
Франклин Фэрчилд? Экс-глава ЦРУ - твой отец?
¿ Franklin Fairchild?
Мы знаем насчет вашей связи с послом Франклином Фэрчилдом, знаем насчет Анджелы Барраган, Дэниела Гилмана, о ваших сделках с Сан Франциско Реджистер.
Sabemos de su relación con el embajador Franklin Fairchild, sobre Angela Barragán, Daniel Gilman, sobre sus tratos con el San Francisco Register.
И где Виктория Фэрчилд?
¿ Y sobre Victoria Fairchild?
Мы думаем, что ее исчезновение связано с убийством Тори Фэрчилд.
Creemos que su secuestro puede estar relacionado con el asesinato de Tori Fairchild.
Честно говоря, Фэйрчайлд способен почти на все.
Fairchild es capaz de todo.
Я Тори Фэрчилд.
Soy Tori Fairchild.
Я знаю, звучит безумно, но я нашел связь убийства Виктории Фэрчилд с с исчезновением Джанет и людьми в синем.
Mire, se que suena absurdo, pero estaba intentando conectar el asesinato de Victoria Fairchild con la desaparición de Janet, y los tíos del mono de trabajo azul.
Фэрчайлд!
¡ Fairchild!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]