Families tradutor Espanhol
9 parallel translation
[Sorry, I will wait for you in the tattoo shop...] the background of this movie is the 921 Taiwan earthquake ( 21th, Sep, 1999 ), many people lost their families during the earthquake.
Lo siento, te esperaré en la tienda de tatuajes. El fondo de esta película es el terremoto de Taiwan el 21-09-1999. Muchos perdieron a sus familias en el terremoto.
Семья - это то место, где наша нация обретает надежду, где крылья обретают мечту.
Families es donde la nación encuentra la esperanza - - Cuando las alas están soñando.
That it was all Happy Families.
Que éramos una familia feliz.
Had another kid, played happy families.
Tuvieron otro hijo, jugaron a la familia feliz.
So let's focus, dig deep, and treat these people like we would our own families.
Así que vamos a centrarnos, cavar hondo, y tratar a estas personas como lo haríamos con nuestras propias familias.
This is America, and in this country, people have a right to see their families.
Esto es América, y en este país, la gente tiene derecho a ver a su familia.
And honestly, if this had happened with one of our more committed families, we'd have more of an incentive to discuss a resolution.
Y honestamente, si esto ha ocurrido con una de las familias más comprometidas, Tenemos más de un incentivo para discutir una solución.
Мистер Кафферти, простите за резкость, но почему проект "Главное - семья" провалился?
Sr. Cafferty, perdona que yo sea contundente, pero. por que Families First fracasan?
There are times when families should be together, and this seemed like one of those times.
Hay momentos en que las familias deben estar juntos, y esto parecía una de esas veces.