English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / Fever

Fever tradutor Espanhol

36 parallel translation
Это "Bee Gees". И я ставлю эту группу специально для тебя, Черил Энн. Песня "Saturday Night Fever" прозвучит десять раз подряд.
Estos son los Bee Gees, y esta va por ti, Cheryl Ann, con "Saturday Night Fever" por décima vez seguida.
Лихорадка горит в моей постели
Fever burning in my bed
По-моему, песня "Fever Dog" стала для вас большим прорывом.
Creo que "Fever Dog" es un gran paso adelante.
Ты говоришь, тебе понравилась "Fever Dog". Это же чертова эйфория!
Cuando dijiste que te gusta "Fever Dog". ¡ Eso es el colocón!
"Fever Dog".
"Fever Dog".
When I was a child I had a fever My hands felt like just two balloons
"Cuando era niño tuve una fiebre" "Mis manos eran como dos globos"
Субботняя ночная лихорадка и тайская еда.
Saturday Night Fever y Thailandes.
Шестая улица у Александрии, клуб "Лихорадка".
Calle 6 y Alexandria, club Fever.
- [Зи] Жена говорит, он в клубе "Лихорадка".
La esposa cree que está en Fever.
Свидетель в клубе "Лихорадка".
Testigo está en el club Fever, 6a. y Alexandria.
... "Грязной Мэри, безумного Лари", "Лихорадки на белой полосе" машины бились реально, с живыми лихачами.
Dirty Mary Crazy Larry y White Line Fever los autos de verdad chocaban contra otros autos de verdad. Y gente tonta de verdad los conducía.
Про учительницу пения, ученики которой в 1982 году записали песню "Пэк-Мэн фивер".
Un profesor de canto cuyos pupilos son los que grabaron PacMan Fever en 1982
Надо было слушать Теда Ньюджента. [Музыкант, автор песни Cat-Scratch Fever ( Лихорадка от кошачьих царапин )]
- Deberíamos escuchar a Ted Nugent.
Да, возможно, лихорадка от кошачьих царапин [Музыкант, автор песни Cat-Scratch Fever ( Лихорадка от кошачьих царапин ) ] или паразиты во внутренних органах. [ Музыкант, автор песни Cat-Scratch Fever ( Лихорадка от кошачьих царапин )]
Sí, podría ser enfermedad por arañazo de gato o larva migratoria visceral.
Меня пригласили на Жара 104 FM в Нью-Дели, и я был четвертым человеком, говорящим фразу, которая гласила :
Llamé a "Fever 104 FM" de New Delhi y fui la cuarta persona que dijo la frase entera que decía :
Жара 104 aajke naye acchha sangeetka ghar.
"Fever 104, aajke naye acchha sangeetka ghar."
Это значит : " Жара 104, дом реально хорошей современной музыки.
Que significa : "Fever 104, hogar de la buena música actual."
Сюзи Куатро перепела "Fever".
Susie Cuatro hizo Fever.
о, новая идея к песне, гоблин трусами по морде, трусами по морде трусами по морде прямо сейчас отшлёпай меня трусами по морде по морде прямо сейчас ооо!
Ooh. ¡ Nueva idea para una canción, duende! â ™ ª panty drop, panty drop, panty drop fever now â ™ ª â ™ ª let your panties drop on me â ™ ª â ™ ª panty drop fever â ™ ª ¡ Ooh!
Deficit in the right parahippocampal gyrus, which means CNS involvement before the fever.
Deficiencia en la circunvalación derecha del hipocampo. Significa que el SNC participó antes que la fiebre.
Has jungle fever already set in?
¿ Ya ha empezado la temporada de fiebre de la jungla?
"Лихорадка субботнего вечера".
- Saturday Night Fever.
Естественно, смоделированный по образцу танцпола, увековеченного молодым, мускулистым Джоном Траволтой на пике его потенции в легендарной танцевальной
Igual, por supuesto, a la pista de baile inmortalizada por un joven John Travolta en la cúspide de su potencial en la legendaria y bailable Saturday Night Fever.
Так что на этой неделе мы отправимся в прошлое... к песням "Лихорадки Субботнего Вечера".
Así que la asignación de esta semana, regresaremos en el tiempo a las canciones de Saturday Night Fever. Sr. Shue.
Вы - финалисты нашего соревнования "Лихорадка Субботнего Вечера".
La Competencia de Baile de Saturday Night Fever.
Так что ваше задание на неделю : исполнить песню из "Лихорадки Субботнего Вечера", а затем поделиться своими надеждами на будущее.
Así que su tarea para esta semana es cantar una canción de Saturday Night Fever, y después compartir sus esperanzas para el futuro.
Да. Думаю, я наконец разобрался, какую песню из "Лихорадки Субботнего Вечера" я хотел бы исполнить.
Finalmente sé que canción de Saturday Night Fever quiero cantar.
Мистер Шустер заставил меня посмотреть "Лихорадку Субботнего Вечера".
El Sr. Shue me hizo ver Saturday Night Fever.
Кроме того, я ходила к врачу этим утром, и мне диагностировали лихорадку Бибера.
Ademas, fui al doctor esta mañana, Y fui diagnosticada con "Bieber Fever".Aah!
You have a slight fever.
Tiene un poco de fiebre.
Они отправили меня домой... Лихорадка.
Me enviaron a casa Fever
Спецотдел 12 сезон, 15 серия Крайняя раздражительность
NCIS S12E15 "Cabin Fever"
And just when their anger reaches a fever pitch, in walks Figgis.
Y justo cuando la ira de ellos llega al nivel febril, ahí va Figgis.
И управляли ими - тоже, настоящие раздолбаи.
Dirty Mary Crazy Larry y White Line Fever, los autos de verdad chocaban contra otros autos de verdad.
- "Fever".
Fever.
- "Fever"?
Fever.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]