English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / File

File tradutor Espanhol

90 parallel translation
Не успеешь оглянуться, как он будет сидеть во главе стола.
Antes de que te des cuenta, estará sentado en la mesa. No, no File.
- Файл, ты слушаешь меня?
- ¿ Me escucharás, File?
Файл, ты меня возмущаешь.
File, me das lástima.
- Привет, ребята.
- Hola, chicos. - Hola, File.
Файл, как у тебя с покером?
File, ¿ Qué tal tu póker? - ¿ Mi qué?
Эй, Файл, что это там свисает у тебя на рубашке?
Eh, File, ¿ Que tienes ahí colgando de la camisa?
Но Лиззи-то не собиралась ничего покупать.
Bien, Lizzie no fue a comprar nada. ¿ Lo pillas, File?
Да, пожалуй, ты прав.
Sí, pienso que tienes razón. Perdona, File.
Надеюсь, вы пригласили Файла к 7 : 00.
Quedasteis con File a las 07 : 00, espero.
Во сколько, вы думаете, придет Файл?
¿ A qué hora se supone que llegará File?
- Файл не придет.
- File no viene. - No.
Папа сказал : "Файл, приходи сегодня к нам на ужин"
Papá dijo, "ven a cenar a casa esta noche, File"
Файл был само дружелюбие.
File estuvo muy amable.
Его ударил Файл.
File le golpeó.
Ни чертов Файл и никто другой.
No, al diablo con File y a hacer puñetas todos ellos.
И Файл слепой?
¿ También File?
- Здорово, Файл.
- Hola, File.
Мне жаль. - Файл, ты уже говорил это днем.
- Ya lo dijiste esta tarde, File.
Не бери в голову, Файл.
Ni pienses en eso, File.
Файл здесь, ну и ну?
File está aquí, ¿ eh?
Для чего же вы пришли, Файл?
¿ A qué vino, File?
- Я это знаю, Файл.
- Lo sé, File.
Что бы мне сделать... чтобы заразиться вашей серьезностью, Файл?
¿ De todas maneras a qué viene... que me ponga tan seria con usted, File?
- Да, в этом не ее вина. И не вина Файла.
Y no fue culpa de File.
Немного поздновато для визита, не так ли, Файл?
¿ Un poco tarde para estar de visita, no, File?
Как по мне, так он не делал ничего криминального, Файл.
No me parece que haya hecho nada delictivo, File.
- Вы должны положиться на нас, Файл.
- No tiene por qué hacerlo, File.
Это правда, Файл?
¿ Es eso cierto, File?
Спасибо, Файл.
Gracias, File.
Они будут есть свои пудинги... и угощать друг друга всевозможньыми блюдами!
Comerán su budí-quién y morderán su file-quien!
They probably don't even have me on file yet.
Probablemente no esté en el archivo.
Файл доступен.
Buscando - file.
Моя фамилия - Фил.
Bueno, File es mi apellido.
Пита Фил.
Peter File.
Да нет, его зовут Пита Фил.
No, no, su nombre es Peter File.
Нет. "Пита Фил".
No. "Peter File".
- Пита... Фил.
- ¡ Peter File!
Нет, правда, немного. "Пита Фил"
Un poquito. Peter File.
Если в здании терминала назодится Пита Фил просим его немедленно пройти к 24 воротам?
Si hay algún Peter File en el aeropuerto ¿ podría, por favor, dirigirse a la puerta 24?
Внимание, Пита Фил 24... мы же не там сидим!
Estamos buscando a Peter File. ¡ Estamos en la puerta equivocada!
Питер Фил, немедленно сообщите о себе служащим аэропорта.
¿ Podría Peter File, por favor, presentarse a la tripulación de tierra?
Я - Пита Фил!
¡ Soy Peter File!
- Файлом?
- ¿ File? - Sí. ¿ Por qué?
Им может быть Файл.
Y podría ser File.
До встречи, Файл.
Hasta luego, File.
- Привет, Х.C.
- Hola, File.
Твоя жена не умирала, Файл.
Tu mujer no murió, File.
- Привет, Файл.
- Hola, File.
- Ты здесь, Файл?
- ¿ Aún aquí, File?
Стоять.
File, Paton, Rowels, dejen las mochilas aquí.
"Пита Фил"?
¿ Peter File?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]