Forte tradutor Espanhol
42 parallel translation
Антонио, надо играть с большим воодушевлением.
Antonio, tienes que marcar más la tercera partita... ¡ Mas forte!
- И диминуэндо, и меццо-форте. Фортиссимо, сфорцандо.
Y disminuyendo y mezzo-forte, forte, fortísimo, sforzatíssimo.
- Слушайтесь владельца сельской гостиницы.
- Escuchad a Trust House Forte aquí.
Ницца.
Stanford House, Forte Village de Cerdeña, Niza...
Весть личный состав "Минотауро" выступит под моим командованием в 17 : 00... и в течение 36 часов мы прибудем в форт Мектили, завершив тем самым, осаду Тобрука.
Todos los efectivos de la Minotauro... se pondrán en marcha a mis órdenes, a las 5... y arribaremos, en 36 horas, a la localidad de Forte Mektili... para completar el asedio de Tobruk.
Меццо форте.
¡ Mezzo forte!
Мэтт Форте.
Matt Forte.
Чувак, это Мэтт Форте.. полузащитник из Чикаго Беарз.
Es Matt Forte... el running - back de Chicago Bears.
С чего это он предлагает мне Форте?
¿ Por qué me ofrece a Forte?
Этот придурок, сказал твоему шурину, что какой-то пьяный чувак на вечеринке Мэтт Форте и что он должен его поменять, потому что он не сможет завтра играть.
Este idiota le dijo que un borracho que había en la fiesta era Matt Forte y que era mejor traspasarlo que ponerle a jugar.
Подожди-подожди-подожди! Ты взял Мэтта Форте?
¿ Qué estas mirando? ¿ Has pillado a Matt Forte?
И теперь он меня уничтожит.
Ahora me va a destrozar porque tiene a Forte.
Работаю на мистера Форте.
Trabajo para el Sr Forte
Обещаю вам, мистер Форте.
Se lo prometo, Sr. Forte.
Хорошо, мистер Форте.
Forte. Muy bien.
Насколько я помню, вы также считали абсолютно безопасным гараж, пока мистера Форте чуть не отправили на небеса.
Si recuerdo bien, ese fué tu evaluación del aparcadero subterráneo antes de que el Sr. Forte casi volara por los aires.
Обеспечьте безопасность мистера Форте.
Mantengan a salvo al sr. Forte.
Думаешь, мистер Форте смотрит?
Piensa que esta mirando el Sr. Forte? Uh?
Включи её! Привет, мистер Форте.
Hola, Sr. Forte.
"Добро пожаловать в ад, мистер Форте".
bienvenido al infierno, Sr. Forte.
- Мистер Форте...
Sr. Forte -
Мистер Форте, это полностью ваше решение.
Señor Forte, es completamente su decisión.
Я хотел сообщить вам хорошие новости, мистер Форте.
Quería darle las buenas noticias, Sr. Forte.
Форте.
Forte.
Поэтому я отдал всё на благотворительную ассоциацию Мэтта Форте,
Por eso se lo he dado a Matt Forte y su organización benéfica,
- Мэтт Форте он же в команде Раксина. Я знаю!
- Matt Forte está en el equipo de Ruxin.
Мистер Мэтт Форте.
Señor Matt Forte.
- О Боже мой, это Мэтт Форте!
¡ Dios mio, es Matt Forte!
Классический Форте.
Clásica broma de Forte.
Полундра, братцы!
¡ Forte, compañeros!
Муча фортес.
Mucho forte.
Шик! Не увлекайся педалью : она добавляет яйцо.
Cuidado con el pedal "forte", corresponde a huevo batido.
Извини, но это не моя "форт" ( forte - сильная сторона ).
Lo siento, pero rendirme no es mi fuerte.
Работает в ресторане.
Trabaja en la "Casa de la Chuleta de Charlie Forte".
А если бы я играла форте...
Y si tocáramos forte- -
В форте я разбираюсь.
Conozco el forte.
Ну, мы просто играем эту часть в меццо-форте, [меццо-форте ( итал. mezzo-forte ) - муз. термин, умеренно громко] и я подумал, что, может, тебе нужно просто следовать за нами?
Bueno, es solo que estamos todos en mezzo forte en esa parte, y me estaba preguntando si quizás deberías simplemente seguirnos.
Фортепьяно, возможно.
El piano Forte, posiblemente.
Это "Си-диез". Музыкальный подкаст с акцентом на классику.
Esto es "B Sharp", un podcast musical donde la música clásica es nuestro forte.
- Фортепиано.
Forte piano.
Стоять!
¡ Forte!
Это были Джеймс Форте и Дэн Тесмонд.
Eran James Forte y Dan Tesmond.