English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ G ] / Gangster

Gangster tradutor Espanhol

368 parallel translation
ТЕЛО БРАЙТОНСКОГО ГАНГСТЕРА НАЙДЕНО В ГРАВИЙНОМ КАРЬЕРЕ
DESCUBIERTO EL CADÁVER DE UN GANGSTER DE BRIGHTON
Ты плохой человек!
¡ Eres un gangster!
- Гангстер.
- Gangster.
- Гангстер?
- ¿ Gangster?
Для гангстера, он был хорош.
No era mal tipo, para ser un gangster.
Мы должны платить налоги как те, кого мы грабим?
- Soy un gangster ; ¡ Yo no pago impuestos!
Он настоящий гангстер? В самом деле?
¿ Es un gangster de verdad?
Ромек, скажи ему, пусть снимет это, если он не снимет это, у меня будет сердечный приступ.
Romi, no vas a dejarlo salir asi, vestido como un gangster.
Честный парень Чарли. Образцовый американский гангстер.
El fiel y honrado Charley... el típico gangster americano...
Настолько занят ролью гангстера, я уже даже не знаю, который я - настоящий.
Estoy demasiado ocupado siendo un gangster, no sé que yo es el verdadero.
Настолько занят ролью гангстера, я уже даже не знаю, который я - настоящий.
Demasiado ocupado siendo un gangster... No sé que yo es el real.
Малыш Бамбино - гангстер?
- ¿ Baby Face Bambino? ¿ El gangster?
А так как Никки нравилось быть гангстером... и ему плевать было, кто это знает.
A Nicky le gustaba ser gangster aunque todos se enteraran.
и пошел слух, что... в городе наконец-то появился настоящий гангстер.
Así se regó la voz de que había llegado un gangster.
Свирепый мексиканский гангстер, тычущий пальцем мне в грудь.
Está este aterrador gangster mexicano clavándome su dedo en mi pecho.
— пуст € три мес € ца со дн € перестрелки в городе √ арисон, штат Ќью ƒжерси, предполагаемому главарю мафии "ою" орило предъ € влено обвинение по 4-м эпизодам вымогательства.
Tres meses desde la balacera en en Garrison, Nueva Jersey... El conocido jefe gangster Toy Torillo fue acusado de cuatro cargos de extorsión.
Бандитские повадки какие-то!
Él dice que me estoy moviendo en su terreno Parece más un gangster que un monje
Он был нашим вожаком и мечтал стать гангстером.
Es nuestro líder. Quiere ser un gangster.
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
Han descubierto que la secretaria fue novia de un gángster.
Если его посадят, он больше никому не сможет причинить вреда.
- Se logrará mucho. Impedirá que ese gángster haga más daño del que hizo.
"Известный бандит Рокки" Двустволка "похитил адвоката и получил выкуп".
" Acusan al gángster Rocky Sullivan de perpetrar el secuestro y cobrar el rescate.
Бандиты и гангстеры пользуются таким же уважением,..
Al ladrón y al gángster se lo respeta tanto...
Томми Восс - легенда преступного мира Нью-Йорка. Скрылся от судебного преследования в Дайтмонсе за предполагаемое убийство полицейского в прошлом году.
Voss, un conocido gángster neoyorquino, había salido indemne del juicio por haber matado a un policía.
Каждый гангстер в городе хотел бы покончить со мной но мы обманем их.
Todo gángster quiere matarme pero seremos más listos.
Где твои глаза, гангстер?
¿ Dónde tiene los ojos, gángster?
Тогда будь полицейским а не бандитом со значком.
Entonces decide ser un policía. No un gángster con insignias.
Ты облапошил всех нас, ты... американский бандит.
Te aprovechaste de todos nosotros, gángster yanqui.
Сильян - парень, который не выставляет своих чувств напоказ. Но если есть друг, то он для него сделает что угодно, будь то бандит или легавый.
Silien no exterioriza sus sentimientos, pero es capaz de todo por un amigo, ya sea un madero o un gángster.
Я больше не якудза.
Ya no soy un gángster.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
Y por la noche nos metíamos en el bar... del padre gángster de uno de nosotros. Y allí bebíamos con los mayores y escuchábamos Jazz.
Управляющий, этот гангстер, отец одного из нас угостил нас шампанским.
Y nos invitó a champán el dueño... el padre gángster de uno de nosotros.
Гангстер!
¡ Gángster!
Ты выкидываешь человека из поезда на скорости 80 миль в час и потом ещё одного.
O sea : tiras a un gángster de un tren que va a 128 kilómetros por hora, y luego tiras a otro.
Этот человек, он поворачивается, и я смотрю на парня.... и говорю : "он выглядит точь в точь, как тот гангстер..."
Tocaba requetebién. Miré al tipo y dije, " Vaya, cómo se parece a ese gángster.
"но гангстер был белый, а этот - черный."
Pero el gángster era blanco y este tipo es negro ".
Азиз знает одного бандита.
Aziz conoce a un gángster.
- Ты, гангстер? - Да.
- Debo hacer el papel de un gángster.
Из него выйдет отличный гангстер. - Как его зовут? - Дуайр.
- Parece un gángster. ¿ Cómo se llama?
Я хотел быть гангстером с тех пор, как я себя помню.
Desde que tengo uso de razón, siempre quise ser un gángster.
Для меня... быть гангстером было лучше, чем быть президентом СШA.
Para mí ser gángster era mejor que ser presidente de los EE. UU.
Tы поxож нa гaнгcтeрa.
Pareces un gángster.
" ы больше не адвокат, ƒэйв.
Ya no eres un abogado, Dave. Ahora eres un gángster.
Кто он такой? - Гангстер и наркодилер.
Gángster, narcotraficante.
Итак вот : например, 411. [Skipped item nr. 62]
Digamos que un gángster le falta el respeto a su noviecita.
Ранее он изображал современное общество через взгляд на импульсивную жестокость, но в "Сонатине" представляет светлый и спокойный образ гангстера средних лет склонного к жестокости, который больше не может найти свое место в обществе и навсегда уходит в мир своих грез.
Primero, él describió a la sociedad contemporánea a través de visiones de crueldad compulsiva. Pero en "Sonatine", creó una imagen tranquila y alegre de un gángster de mediana edad, que es propenso a la violencia y que no puede encontrar su lugar entre los seres humanos, y que en última instancia, escapa en su propio mundo de sueños.
Так ты - гангстер?
¡ Eres un gángster!
Только тут этот бандит с дружками, всё тебя ищут.
Sólo que... ese gángster y sus amigotes te andan buscando.
ѕолицейский √ ари'игис дал показани € о вли € нии мафии и о подкупах.
EL oficial Gary Figgs testificó sobre la influencia gángster y los préstamos.
Я ничего не успею за 2 недели, и даже если бы я мог зачем это мне? Делать из вас радостного гангстера?
No puedo hacer nada en 15 días, y si pudiera ¿ qué debo hacer, convertirle en un gángster feliz?
Ты - Пол Витти, мафиози.
Paul Vitti, el gángster.
... Торрио прекрасно знал,... что Бланш безумно возбуждалась от того, что он гангстер,... и поэтому он сам решил наехать на эту заправку и ограбить её.
Torrio sabía que el hecho de que fuera un gángster... volvía loca a Blanche. Así que decidió llegar a la gasolinera... y atracarla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]