Give tradutor Espanhol
421 parallel translation
"дай руку мне свою" Give me your hand
Dame la mano.
Ох, дай мне!
Oh, give it to me!
What words of wisdom Can I give them
¿ Qué consejos podría ofrecerles?
" О, дайте мне дом,
" Oh, give me a home
( give )
¡ Ante!
Дайте ему сказать "дай"! ( said a give )
Sed... sed a ante... ¡ Dale un sed a ante!
♪ Give me it down to there Hair
Por aquí y por allá Por todos los sitios
♪ And get caught in the trees ♪ Give a home to the fIeas in my hair
Hogar para las pulgas Colmena para las abejas
Don't give me the Blues Brothers
~ Don't give me the Blues Brothers
"Дай мне немного любви".
"Give Me Some Loving".
Give him two arms to cling to
~ Give him two arms to cling to
Dear Lord, give me strength
"Señor, Señor" "me da la fuerza"
Dear Lord, give me strength
"Dios mío," "me da la fuerza"
Please, give me strength
"Por favor," "me da la fuerza"
-'Cause i won't give her up.
- Porque no voy a renunciar a ella.
If the laws here let whores kidnap children I don't give a damn about them.
Si las leyes aquí permiten a las putas secuestrar a sus hijos, me importan un comino sus leyes.
You know what : We need to give him some money.
Sabes, tenemos que darle un poco de dinero.
Maybe I give him some money?
¿ Y si le doy algo de dinero?
That depends on how much you give him. maybe he won't take 20 bucks but he may take a hundred.
Eso depende de cuanto le des quizás no coja 20 pavos pero quizás coja 100.
# They say he gave her his child he wouldn't give her his name. #
Dicen que me dio su hijo pero que no le daría su nombre.
# Now I have nothing # # So, God give me strength #
Ahora no tengo nada así que, Dios dame fuerzas
# So, God give me strength #
Así que, Dios dame fuerzas.
# God, give me strength #
Dios, dame fuerzas.
# Give me strength #
Dame fuerzas.
# So, God give me strength #
VENTAS DECEPCIONANTES
'God Give Me Strength'прикончила тебя.
"God Give Me Strength" te arruinó.
# Now I have nothin'# # So God, give me strength #
Ahora no tengo nada así que Dios, dame fuerzas
# So God, give me strength #
Así que Dios, dame fuerzas.
# God, give me strength #
Dios, dame fuerzas
# God, give me strength # # God, give me strength #
Dios, dame fuerzas...
Дайте мне их побольше, Дайте мне их побольше,
Give me some more of them, give me some more of them
Дайте мне побольше Их горячих пирожков
Give me some more of them hotcakes
Дайте мне побольше горячих пирожков прямо сейчас Кто-то сказал мне однажды что была... эстетика тупизны в музыкальной сцене сиэттла... что музыка не была глупой, она была тупой.
Give me some more hotcakes right now alguien me dijo una vez... que era estéticamente tonta la escena musical de Seattle... la musica no era tan estupida, pero era floja.
Хочу отдать тебе, детка
Want to give you, girl
Мне нужен этот шанс отдать каждую каплю, что осталась во мне
I want that chance to give every drop that's left in me
Я получила этот шанс отдать каждую каплю, что осталась во мне
I've got that chance to give every drop that's left in me
Красивое утро. Учитель? Может бросим всё...
Ah, que hermosa mañana! Profesor? Let's give up.
Now, give me one more kiss Hold it along, long time
Now, give me one more kiss Hold it along, long time
Give me one more kiss Hold it along, long time
Give me one more kiss Hold it along, long time
Now, give me one more kiss
Now, give me one more kiss
Give me one more kiss
Give me one more kiss
# Yeah, wouldn't give me the time of day
Si no me daría la hora
Give it to me.
Dámelo.
Пришлось дать этому ребёнку 50 баксов, чтобы он перестал реветь.
I had to give the kid 50 bucks to stop crying.
А звучал тогда самый большой хит Бон Джови "Ты позоришь слово любовь".
Y lo que estaba sonando era el mayor éxito de Bon Jovi a la fecha, -... "You Give Love a Bad Name".
Давайте. Хоть попытайтесь.
Vamos \ ~ Give it a try..
They were gonna give us tests. Два полных дня тестирования...
Nos iban a hacer pruebas.
- That's the best I can give you Dave, sorry.
Lo siento.
♪ Give me a head with hair Long, beautifuI hair
Brillante y reluciente, rubio y sedoso
# Oh, give me a home
No, gracias.
Give me that.
Lo siento.