Gypsy tradutor Espanhol
98 parallel translation
Цыган?
¿ Gypsy?
В любом случае, Цыган ( * имя пони ) тоже не может уснуть.
Igualmente, Gypsy tampoco podía dormir.
Да, мы играем в цыган
- ¡ Si, con Gypsy!
Вместе со своей героиней-любовницей.
Tú y Gypsy Rose Lee.
Я могу петь Gурsу, любую часть.
Puedo cantar Gypsy entero.
Почему бы вам не посетить мою яхту "Джипси-Квин", и я все вам покажу.
Salgan a ver el Gypsy Queen y les daré una vuelta.
Эй, на "Джипси-квин"!
¡ Ah del barco! , Gypsy Queen.
Эй, на яхте, "Джипси-Квин"!
¡ Ah del barco, Gypsy Queen!
Погипси?
¿ Big Gypsy?
- У этого места хорошие адвокаты.
Este lugar está lleno de buenos abogados. - Big Gypsy.
А ты бормочешь "Погипси" и смываешь в туалете пультом!
Y tú, tú continúas anhelando a Gypsy y vaciando agua por control.
Да, Луиджи, включи-ка Gypsy Kings.
Oh, y Luigi, pon a los Gypsy Kings.
Сегодня суббота, дорогая Джипси [цыганка].
Es sábado, querida Gypsy.
Джипси Вейл, твоя идея работать по четвергам... становится дерьмовой.
Gypsy Vale, esa idea tuya de tres por una los jueves... está yendo genial.
Джипси что-то-там, верно?
Gypsy algo, ¿ cierto?
Джипси Вейл.
Gypsy Vale.
Земля вызывает Джипси.
Tierra a Gypsy.
Прошу вас оказать теплый прием для Джипси 83.
Por favor denle una calurosa bienvenida a Gypsy 83.
Аплодисменты для Джипси 83.
Un gran aplauso para Gypsy 83.
Джипси будет знаменитой рок-звездой... а я хочу быть... фотографом, или художником, или стилистом, или поэтом.
Gypsy va a ser una estrella de rock famosa... y yo quiero ser... fotógrafo, o pintor o estilista o poeta.
Джипси, пожалуйста.
Gypsy, por favor.
Прости меня, Джипси.
Perdóname, Gypsy.
- Я Джипси 83.
- Yo soy Gypsy 83.
Джипси.
Gypsy.
Джипси 83!
¡ Gypsy 83!
я думаю, что она завтракает в "Цыганском таборе" вероятно.
Creo que fue a desayunar a Gypsy.
Смотри, я слышала что произошло в кафе.
Supe lo que pasó en Gypsy.
Джипси сказала, что где-то оставит ее для меня.
Gypsy me ha dicho que me la dejaría en alguna parte
А я скопил по грошику и взял тачку у Джипси.
Ahorré, y le compré el coche a Gypsy.
- Привет, Джипси.
Hola Gypsy.
- Джипси подарков не делает.
Nada es gratuito en casa de Gypsy.
- Давай, это "Цыган"
- Vamos, es de "Gypsy".
- Джипси.
- Gypsy.
Эй, что тут делают цыганка Роуз Ли и Мама Роуз?
Qué hacen Gypsy Rose Lee y Mama Rose aquí?
и я покажу вам надпись на стене, которую сделала Джипси Роуз Ли.
... y después os enseñaré la pared en donde firmó Gypsy Rose Lee.
или "мечта цыгана"?
la razzmatazz o la gypsy's dreams?
А мечта цыгана... это скорее "Я еду в супермаркет, но на самом деле я в эпохальном путешествии в познание самого себя", вот такой вот приход.
Pero la gypsy's dreams... te da un viaje en plan... "He ido al supermercado, pero realmente me encuentro en un viaje épico de auto-conocimiento".
The road said that a long-distance girlfriend who sleeps better on a bus than she ever has in her own bed Is a gypsy and a nomad and... No girlfriend at all.
El camino me decía que una novia a distancia que duerme mejor en un autobús de lo que nunca lo hizo en su propia cama es una gitana y una nómada, y... no es una novia.
"Some People" из мюзикла "Gypsy".
"Some People" de Gypsy.
- Цыганка.
Gypsy Woman.
Кажется, там оставалось печенье.
Me parece recordar un paquete de Gypsy Creams.
Цыган ( игра слов - Джип - gypsy )
El gitano.
Это из Цыганки.
Es de Gypsy.
Мне некогда рассказывать сюжет Цыганки.
No tengo tiempo de explicar el argumento de Gypsy.
Итак, не Gypsy Rose Lее ли это... но без таланта.
Vaya, si es la andrajosa Rose Lee... Sin talento.
Цыган, цыган.
Gypsy. Fue Gypsy.
Что он пробил голову Джипси, потому что ее лай разбудил его.
Que le había pateado la cabeza a Gypsy porque sus ladridos le habían despertado.
24 года, танцовщица в цыганской труппе.
24 años de edad, bailarina en el coro de "Gypsy".
Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск!
Su interpretación de Mama Rose en Gypsy... ¡ Fue perfecta!
Вы хотели, чтобы я был в деле - я в деле.
- Big Gypsy.
Не волнуйся об этом, Джипси.
No debes preocuparte por eso, Gypsy.