English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ H ] / Honour

Honour tradutor Espanhol

13 parallel translation
Я... Ваша превосходительство...
Yo... your honour...
От имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена почетного легиона.
En el nombre del Presidente y la autoridad que se me ha confiado Yo lo declaro el Caballero en la Legión de Honour.
Долг и честь
"Duty and honour" - Parte 1.
Впервые нас удостоили чести зажечь знаменитую городскую иллюминацию.
First one there gets the honour of switching on the town's famous illuminations.
If he was thereto avenge his wife's honour, Я не буду презирать его за это.
Si estaba allí para vengar el honor de su esposa, no lo condenaré por ello.
Not us - you. Why have I beenselected for this honour?
- A nosotros no, a usted. - ¿ Por qué he sido seleccionada para ese honor?
And you may thinkit's not my business but when the family's honour isconcerned, My Lord, it is my business.
Y puede que piense que no es asunto mío pero cuando compromete el honor de la familia, mi lord, es asunto mío.
You honour this housewith your presence, sir.
Honra esta casa con su presencia, señor.
- Честь моряка.
- Sailors Honour.
Честь моряка выбивается в лидеры.
Sailors Honour a la cabeza.
... обходя Гнездо воробья, затем Пушистого утёнка, Грязнулю-прыгуна, Честь моряка вырывается вперёд.
... adelantándose Sparrows Nest, luego Fluffy Duck, Puddle Jumper,... Sailors Honour como un rayo adelante.
Честь моряка падает!
¡ Sailors Honour ha caído!
- Честь моряка выбывает из гонки.
- Sailors Honour está fuera de carrera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]