English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ I ] / Inner

Inner tradutor Espanhol

32 parallel translation
- Святая святых.
- Inner sanctum.
Играла в Душе человека с Вильтоном Лакаем 9 недель.
Trabajé nueve semanas en "The Inner Man" con Wilton Lackaye
Меня зовут Лиллиан Рот, мне 8 лет умею подражать и играю драматические роли играла в Душе человека с Вильтоном Лакаем и играла...
Me llamo Lillian Roth, y tengo 8 años y hago imitaciones y papeles dramáticos y trabajé en The Inner Man con el Sr Wilton Lackaye e interpreté...
Ты - "Внутреннее пространство", а я - "Гер Шмидт". А? и..
Tú tienes a Inner Space y yo a Herr Schmidt. ¡ Ya salen!
Чувства исчезли, вся жизнь дерьмо!
Missing the inner heat, life gets colder
Он Magnum Opus, жизнь моя.
Missing the inner heat, life gets colder
У меня зарезервирован столик в "Inner Harbor".
Conseguí una reservación en un pequeño lugar en el Inner Harbor.
А после были мэры Шмоук и О'Мэлли проект Иннэр Харбор Ист.
Les siguieron los alcaldes Schmoke y O'Malley con Inner Harbor East.
Orgamy and Inner Child um Scrapy Scrap booking, Past Lies Future Living и мы ждали этого... азиатская неизвестная книга о сексе.
"Origami y el niño interior",.. umm... "Los rudimentos del arte de los álbumes de recortes", "En el pasado está la Vida Futura" y Espera, un libro asiático sin título, de sexo.
Продолжаем, Брент тебе достается "Orgamy and the Inner Child".
Cambiando de tema, Brent, estarás al mando de "Origami y el niño interior",
I helped The Blur, I even found my inner Iron Chef, and all I asked - - the only thing you had to do was deal with my dad for one day.
Ayudé al Borrón, incluso encontré mi chef interno, y lo único que te pedí que hicieras era tratar con mi padre por un día.
Find your inner showgirl.
Encuentra tu showgirl interior.
It's says here the bow is in the inner sanctum.
Aquí dice que el arco esta en el santuario interior.
Гавань Иннер-Харбор, Балтимор.
En Inner Harbor, Baltimore.
Но, как-то, случайно, я слушал альбом в машине и играла Inner City Blues.
Pero un día estaba escuchando el disco en el coche y escuché la canción Inner City Blues.
"Если ты сможешь стать мэром Детройта, то все возможно". ( # Inner City Blues by Rodriguez ) # Met a girl from Dearborn Early six o'clock this morn
"Sabes, si tú puedes ser alcalde de Detroit, entonces todo es posible." # Meta girl from Dearborn Early six o'clock this morn
# Frozen children inner city
# Frozen children inner city
Городское такси.
Inner - City taxi.
Городское такси.
taxis Inner - City. ¿ Hola?
¶ set free his inner beauty
♪ libera su belleza interior ♪
¶ set free his inner beauty ¶
♪ libera su belleza interior ♪
Он говорил о ней во внутреннем круге.
Es algo que comentó en Inner Sanctum.
Это профиль Пони-Цок-Цок. Это - член Внутреннего круга. И отличный хакер.
Es la foto de perfil de Pony Pyew Pyew, miembro de Todos Inner Sanctum y uno de los mejores hackers del mundo.
Что оставляет нас с восемью неопознанными членами Внутреннего круга.
Con lo que nos deja con ocho miembros no identificados de Todos de Inner Sanctum.
И раньше, чем вы начнете протестовать, вам следует знать, что вы в чате Внутреннего круга.
Antes de que presentes una nueva objeción estás chateando en Todos Inner Sanctum
Уверн, что у вас и всего Внутреннего круга есть теория и кроме заговора ЦРУ,
Seguramente tú y el resto de Inner Sanctum debe tener una teoría- - más allá de la CIA
Даже с членами Внутреннего круга.
Incluso aquellas de Inner Sanctum
Я обнаружил странную деталь в разговорах Особи с членами группы. То, как они общаются, само по себе странно, поскольку они считают это смешным.
Me he percatado de un extraño detalle en la conversación de Species con su colega miembros de Inner Sanctum No hay nada más que extraño la forma como se hablan el uno al otro, lo que piensan es curioso...
"Затаенная в сердце надежда"?
¿ Inner Heart Hope?
"Монтиго-Портмор Истейтс", Артур Бидл и "Затаенная в сердце надежда".
Montego-Portmore Estates, Arthur Beadle y Inner Heart Hope.
Когда я рассмотрела эти числа как однозначные, я получила "Духовная забота Меди-Спа".
Así que, cuando traté estos números como un solo dígito, pude deletrear "Inner Care Medi-Spa".
Cheshirka 284 ) } Субтитры предоставлены The Inner Voice Team @ Viki не имеют реальных прототипов.
No guarda relación con personas o eventos reales

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]