English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ I ] / Interest

Interest tradutor Espanhol

18 parallel translation
Они не использовали слово "трус", но в действительности... They didn't use the word "coward," but in effect... "Он не защищает национальные интересы." "He's not protecting the national interest."
No dijeron "cobarde", sino "no protege nuestros intereses".
Просматривая все ваши записи и прошлые интересы и т.д., вы питаете страстный интерес к двигателям V8?
Looking through all the notes and your past interests and so on, do you have a passionate interest in V8s?
He was my love interest 30 years ago, onscreen...
Fue mi mejor objeto de amor, hace 30 años, en pantalla
Hey, can I interest you in one of these robes?
Oye, ¿ puedo ofrecerte una de estas batas?
Conversations that would be inconsistent with the public interest to produce. "
Conversaciones eso podría ser inconsistente con el interés publico para producir. "
My interest in Tara the other day...
Sobre mi interés en Tara, el otro día...
Это проценты, всё относительно.
This interest is all relative.
Nothing that would interest you.
- Nada que le interese.
Twisted 01x10 Ядовитый интерес Премьера 13 августа 2013
Twisted S01E10 - Poison of Interest ( Veneno de interés )
He has absolutely no interest in my drilling rights!
¡ No está interesado en mis derechos de perforación en absoluto!
I figured keeping my mouth shut would be in my best interest.
Tengo algo que me necesita hablar con usted acerca de la...
This is an area that Skouras worldwide. Is exploring with great interest.
Esta es una área que Skouras mundialmente está explorando con gran interés.
Макс, можешь найти на Пин-интерест страничку класса близнецов и объяснить мне, что за хрень этот Пин-интерест?
Max, ¿ puedes cargar la página de Pin-interest de la clase de los gemelos y explicarme qué demonios es Pin-interest?
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us.
Inspector Jefe, por el interés de todas las partes, quizá podría considerar trabajar con nosotros.
И в свете ваших различных профессиональных, или, в некоторых случаях, личных отношениях с жертвой, в настоящее время вы все — интересующие нас личности. ( person of interest – человек, интересный полиции, иногда, в завимости от контекста – подозреваемый или свидетель )
Y a la luz de su profesional de varios, o, en algunos casos, personal relaciones con la víctima, en el presente, son todas las personas de interés.
Shaun Manning, convicted 13 years ago in the Central Park cyclist case, is now a person of interest in the murder of his former lawyer, Christopher Jenkins.
Glenn Truman, 15 de septiembre. Estabas trabajando que dia. Ya has visto que venga pulg
I lost interest. Let's go.
El tipo no preguntas para, pero usted consigue de todos modos.
Я все улажу, слышишь? Ты должен поговорить с нами, Отто.
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta : Person Of Interest • S03E22 "A House Divided" Traducido por :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]