English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ I ] / Iq

Iq tradutor Espanhol

313 parallel translation
IQ - 140. Очень хорошо, м-р Барретт.
Su coeficiente intelectual es de 140.
У вас IQ - 140. Журналист.
¿ El periodista con 140 de coeficiente?
Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
Tengo que irme a medir el coeficiente intelectual del chimpancé.
У меня IQ равен 190.
Tengo un IQ de 190.
"јннабель чрезвычайно высокий уровень IQ и ее словарный запас богаче, чем у первокурсника. " то?
Pero Annabel tiene un I.Q. extraordinario, y su capacidad verbal es más alta que un recién ingresado.
It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
~ It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
У него высший бал по IQ тесту.
El chico tiene el coeficiente intelectual más alto.
У моих платьев IQ и то выше.
Me he puesto vestidos más listos que tú.
- Мальчик с IQ 2 005.
Sí, con un coeficiente de 2.005
Вот его номер. 180 ІQ.
Ahí está. "180 IQ".
Такое впечатление, что у них у всех IQ ниже их размера обуви.
Parece como que si para poder entrar tuviesen que tener un coeficiente menor que el número que calzan.
Его IQ равен 75.
Su coeficiente intelectual es de 75.
Необходимо, чтобы IQ был по меньшей мере 80 для посещения частной школы.
El Estado requiere de un minimo I.Q. de 80 para entrar a una escuela pública.
У тебя наверное IQ 160.
Debes tener un maldito I.Q de 160.
Я тебе рассказывал о Максе? Его хотят поместить в специальный класс потому что у него высокий IQ. Да, ну, два блестящих родителя.
Quieren ponerlo en una clase especial porque tiene un C.I. muy alto.
Он симпатичный, у него высокий IQ, у него отличный характер.
Es guapo. Tiene C.I. alto.
Давайте надеяться на то, что наш IQ достаточно развит, чтобы пройти тест.
Ojalá que los superdotados, en casa, nos den las respuestas correctas.
Интересно, в кого она вырастет - в гения с миллионным IQ, или полного психа.
Me pregunto si va a crecer para convertirse en una genio, o en una loca total.
У него есть IQ.
Tiene un C.I.
Мне нужно принять у вас IQ тест.
Necesito tomarte un test de inteligencia.
- IQ-тест.
- Un test de inteligencia.
и мне нужно научиться принимать IQ тест.
Y debo aprender a tomar un test de inteligencia.
Знаете тот IQ тест, который я вам дал?
Vieron la prueba que les di?
Блин, если бы они всерьез меня заподозрили - Мне достаточно достается и за то, что я не курю и не играю в футбол... и что мой IQ больше 25.
Ese personaje para jugar al fútbol se requiere un C.I menor de 25.
Ну, наши ребята с высоким IQ полагают что на борт станции было тайно пронесено некое устройство которое каким-то образом воздействовало на участки мозга, отвечающие за воспоминания.
Los genios de nuestro planeta... creen que se pasó de contrabando un aparato... que activa las partes del cerebro responsables de la memoria.
Холли должен иметь IQ = 6000.
Se supone que Holly tiene un C.I. ( Coeficiente de Inteligencia ) de 6000.
Теперь я сомневаюсь, что он может даже написать IQ.
Pero, dudo que ni tan siquiera pueda deletrear C.I.
Если будешь отшивать каждого парня с языком как у ящерицы, или низким IQ...
- Sí. Si eliminas a los de lengua de lagarto, coeficiente intelectual bajo... o temperamento violento y explosivo, por supuesto que estarás sola.
Мой IQ упал на 10 пунктов.
bueno, mi coeficiente bajo 10 puntos.
У парня был IQ, как у брокколи.
Tenía la inteligencia de un brócoli.
У него самое большое IQ в классе, но он постоянно отстает.
Tiene un C.l. altísimo, pero siempre lo aplazan.
Повысишь свой уличный IQ и ты наведёшь шороха, я гарантирую.
Elevas tu inteligencia callejera y vas a hacer daño, te lo garantizo.
За то, что у них самый высокий IQ, или наиболее сексуальная активность?
¿ Porque son los más inteligentes o porque son los más sexuales?
Вы случайно не знаете, какой у неё был IQ?
¿ Tiene idea de cuál era su cociente mental?
Что в вас такого есть? Талант, IQ, друзья, которые даже не могут дать показания... Протестую.
Sus antecedentes, su cociente intelectual... ni sus amigos pueden atestiguar- -
IQ равен 142.
Con un coeficiente intelectual de 142.
Теперь я знаю кто такой Натаниэль, что у тебя IQ 185 баллов и о тебе написали книгу.
Sé qué significa Nathaniel. Sé que tu coeficiente es de 185 y que escribieron de ti.
- Хорошо. - Кейти должна была проходить тест на IQ для определения группы обучения.
La deben haber evaluado para asignarle cursos.
- Уровень IQ Кейти около 55.
El cociente intelectual de Katie es de 55 puntos.
- Несмотря на уровень IQ, Кейти, как мы это называем - "высокофункциональна".
A pesar de su cociente intelectual, Katie es una paciente de rendimiento alto.
- Похоже, твой уровень IQ внезапно взлетел до 180. - Прошу прощения?
Pareces haber hecho un cambio de 180 grados.
Ничего хорошего не выйдет, если мы будем слушать пожирателницу червей, IQ которой равен 2!
¡ Nada con sentido puede brotar del cerebro de una come-gusanos!
Плюс, он на дне со своим IQ в 148 и только и думает, как бы ему стать гангстером.
Y además, tiene el IQ más bajo tiene sólo 148 y sólo se preocupa en juntarse con gángsteres.
С моим-то IQ я уверен в своей памяти. Всё, пора идти, пока!
Yo confío en mi memorizar con mi IQ, me tengo que ir, adios!
Нам сказали что IQ Дин-Сунга намного выше чем у его ровесников
Su profesor dijo que su CI es muy alto para su edad.
Сто девяносто, голубые глаза, и высоченный IQ.
1,89, ojos azules, y superdotado.
Ќесмотр € на то, что мне очень нравитс € наш коллега ∆ ижек, и € даже уверен, что его I.Q. выше всех нас, вместе вз € тых, но он очень много сегодн € говорил, почти половину всего нашего времени...
A pesar de que me simpatiza mucho el colega Zizek, pues ciertamente él tiene el IQ más alto entre todos los que estamos aquí, Estoy seguro de eso. Pero él ha hablado demasiado hoy, la mitad de lo que lo ha hecho la mesa redonda.
Ќо если вы поговорите с одним из них об этом, с € дете р € дом, рационально поговорите с ними, скажете им о низком IQ и их тупом поведении, и их плохих решени € х... они сразу же начинают говорить об образовании!
pero si hablas con alguno de ellos sobre esto. si separas a uno de ellos, lo sientas a hablar racionalmente, y le hablas sobre el bajo CI y el comportamiento idiota t las malas decisiones. inmediatamente empezaran a hablar sobre la educación.
Ѕольше детей проходит, школа выгл € дит лучше, все счастливы, IQ страны падает на 2 или 3 очка.. ... и очень скоро всЄ что нужно будет дл € колледжа это Єбаный карандаш! ≈ сть карандаш?
mas chicos pasan, la escuela luce bien, todos están felices, el CI del país cae otros dos o tres puntos y muy pronto todo lo que vas a necesitar para ingresar a la universidad es una maldita lapicera.
Что-то типа IQ?
¿ Quieres decir como una prueba C.I.?
( Добро пожаловать в Сквидлерз Патч, суммарный IQ всех жителей - 339 )
Bienvenido a Squiddler's Patch personas sentadas acumulativamente 339

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]