K9 tradutor Espanhol
433 parallel translation
Я могу называть К9 "он", если хочу.
Puedo llamar a K9 "él" si quiero.
- К9, расскажешь мне позже.
- K9, me lo puedes contar después.
- Прости, К9.
- Lo siento, K9.
- Какая жалость, что К9 не умеет лаять.
- Lástima que K9 no pueda ladrar.
- K9...
- K9...
- К9, что ты здесь делаешь?
- K9, ¿ qué estás haciendo aquí?
- К9 - это Кордо, Кордо - это...
- K9 este es Cordo, Cordo este...
К9, твои батареи заряжены полностью?
K9, ¿ están tus baterías cargadas del todo?
- Что это значит, К9?
- ¿ Qué quiere decir eso, K9?
Давай, К9.
Muy bien, K9.
Сюда, К9?
¿ Esta puerta, K9?
Сюда, К9?
¿ Por aquí, K9?
Сторожи дверь, К9, помоги мне освободить его, Кордо!
¡ Vigila la puerta, K9, ayúdame a liberarle, Cordo!
Проверь коридор, К9.
Comprueba el pasillo, K9.
- К9...
- K9...
Взять, К9.
Atrápalos, K9.
Да, К9, чего ты хочешь, печеньку?
Sí, K9, ¿ qué quieres, una galleta?
Поставьте К9 сзади.
Poned a K9 atrás.
- У нас есть две винтовки и К9...
- Tenemos dos armas y K9...
Мандрел, иди первым, Кордо второй, Бишем третий, К9... пятый.
Mandrel, guíanos, Cordo segundo, Bisham tercero, K9... el quinto.
К9, я не знаю, как это сказать, но...
K9... no sé cómo decir esto... K9.
К9, гениально, смотрите!
K9 lo ha hecho, ¡ mirad!
Отличная работа, К9.
Bien hecho, K9.
Скоро они нас окружат.
Pronto estaréis sitiados aquí... K9?
- K9.
- K9?
- K9!
- ¡ K9!
- К9.
- K9?
- К9, где ты?
- K9, ¿ dónde estás?
К9 меня прикроет!
K9 nos está cubriendo.
Думаю, да, но на всякий случай оставьте К9 сторожить коридор.
Supongo que sí, pero dejad a K9 vigilando el pasillo, por si acaso, eh?
Лила, забери К9 в ТАРДИС.
Leela, entra a K9 en la TARDIS.
Идем, К9, идем!
¡ Vamos, K9, vamos!
- О, помолчи, К9.
- Oh, cállate, K9.
Ну, да, я думаю, что... А ты как думаешь, К9?
Bueno, creo que... ¿ tú que crees, K9?
- Ну вот и К9 думает, что это было очень умно.
- K9 cree que fue ingenioso.
Прости, К9.
Lo siento mucho, K9.
- К9?
- K9?
- К9, да.
- K9, sí.
Я могу называть К9 "он", если хочу.
Puedo llamar a K9 de "él" si quiero.
Правда, К9?
¿ No es así, K9?
О, да. Прости, К9.
Lo siento, K9.
- Разве не так, К9?
- ¿ No es cierto, K9?
Попробуй, скажи это К9.
Prueba a decirle eso a K9.
Да, но вряд ли мы пробудем здесь так долго, чтобы нам понадобился К9.
Si, bueno, no estaremos por aquí tanto tiempo como para necesitar a K9.
Работает, К9, работает.
Funciona, K9, funciona. Escucha,...
- Ты не против, К9?
- ¿ Te gustaría eso, K9?
Халерган-3 прекрасен, К9.
Halergan 3 es encantador, K9.
Я не могу обойтись одним К9?
¿ Podría simplemente arreglármelas con K9?
- К9 - просто машина.
- K9 es una simple máquina.
- Мне очень жаль, К9, но каникулы отменяются.
- Lo siento, K9, se suspenden las vacaciones.
К9?
K9?