Ka tradutor Espanhol
406 parallel translation
Если бы у тебя были дети, ты бы поняла.
Ka, si tu tuvieras hijos lo entenderías.
"Пансион Сугиока"
Dirigido al Sr. Su-gi-o-ka.
Дожить бы мне до твоей свадьбы, то-то была бы радость!
Bir de evlendiðini görsem. baþka arzum yok.
- Лара, чего ты так рано пришла?
Ka Ka, llegaste temprano. Igual, estoy desocupada.
- Простите, вы мисс Лара? - Да.
¿ Usted es la Srta. Ka Ka?
Как только вошла, я увидела полицейского, он беседует с Ларой.
Soy Amy. El inspector Chan de Delitos Complejos quiere ver a Ka Ka.
- А ты чего приперлась?
Ka Ka, ¿ por qué regresaste tan temprano?
Лара играет недотрогу, а я, между прочим, свободна.
¿ Él? Espera y verás. Es difícil que Ka Ka le preste atención.
- Она там, в баре.
¿ Dónde está Ka Ka?
Лара, ты должна мне помочь, этот парень хочет меня уничтожить!
Ka Ka, tienes que hacerme este favor. Ese chico quiere destruirme.
Лара, если ты ему все расскажешь о моих делах, меня арестуют, ты этого хочешь?
Ka Ka, si me descubren, estoy muerto. Hazme ese favor, ¿ sí?
- Он хочет с вами поговорить.
Ka Ka, el Inspector Chan quiere verte. ¿ Qué, nos reconciliamos tú y yo?
И откопали данные на На'ка'линского паразита, найденного в Центаврианском секторе. Они называют его заглотом.
Salió el alimentador na'ka'leen, del sector centauri.
На'ка'линский паразит.
Un alimentador na'ka'leen.
Хороший На'ка'лин - мертвый На'ка'лин.
El único na'ka'leen bueno es un na'ka'leen muerto.
Теперь я буду Ка-Тау для твоего друга.
Ahora yo resistiré el Ka-Tow por tu amigo.
Гарибальди тоже будет моим Ка-Тау.
Garibaldi también resistirá el Ka-Tow por mí.
- Ты мой секундант. Имей веру.
- Tú eres mi Ka-Tow, mi apoyo.
Если ты снова вернешься в Мутаи, я буду твоим Ка-Тау.
Si alguna vez regresas al Mutai, Resistiré el Ka-Tow por ti.
Что ж, буду рад отплатить ему тем же!
¡ Pues cuando lo vea, le devolvere el favor! ¡ KA-POW!
Опаньки!
Ka-boom.
Ка Д'Арго.
Ka D'Argo.
Закончу-ка я протоколы по трем остальным...
Finalizar-ka protocolos que en los otros tres...
Однако, видители, госпожа комиссар... ка...
Sin embargo, viditeli, señora comisaría... ka...
- Не беспокойтесь, госпожа комиссар... ка..
" No se preocupe, señora comisaría ka.....
Может, вся проблема в том, что ты говорил "ка-ра-тэй"
Quizá el problema fue que dices "ka-ra-tei".
Ча-кa.
Ka... Cha-ka.
- Чака кe кa?
¿ Chaka ke ka?
- Чака кe кa. - Беспилотник.
Chaka ke ka.
Чака кe кa.
Chaka ke ka.
Ке ка.
Ke ka.
Ке ка!
¡ Ke ka!
Смерть. "Кe кa" означает смерть?
Muerte. ¿ "Ke ka" significa muerte?
Ka!
¡ Ka!
Ладно, "кa" означает нет.
De acuerdo, "ka" significa no.
Ka.
Ka.
- Ka.
Ka.
- Ka!
¡ Ka!
Не говори "кa" пока не попробовал.
No digas "ka" hasta que lo pruebes.
Кa!
¡ Ka!
Кe кa.
Ke ka.
Ka кe кa.
Ka ke ka.
Ka нан чака.
Ka nan chaka.
Ка нан!
¡ Ka nan!
Ke кa.
Ke ka.
Но дело в том, что вы не Ка...
Pero la cosa es, tú no eres Ka...
Почему мой отец не богатейший человек, Ли Ка Синг?
¿ Por qué mi padre no es el más rico, Lee Ka Sing?
Кя Ка Ра Ба А ( Небо, ветер, огонь, вода, земля )
EN EL SILENCIO DEL MUNDO ( Kya ka ra ba a )
"Кя Ка Ра Ба А".
Es Kya-ka-ra-baa.
Какая разница?
Ka Ka, papá vino a verte.
Ka-ching!
¡ Cobramos!