Karolina tradutor Espanhol
24 parallel translation
Суд находит виновным ответчики Rita Beckhart, Karolina Steinhof, Реджина Kreutz, Анжела Zieber, Andrea Luhmann совместно подстрекающее убийство в трехстах случаях.
Este tribunal encuentra culpables a las acusadas Rita Beckhart Karolina Steinhof, Regina Kreutz Angela Zieber y Andrea Luhmann de colaboración e incitación al asesinato en trescientos casos.
Beckhart Rita, Karolina Steinhof, Реджина Kreutz, Анжела Zieber и Andrea Luhmann Вы каждый отсидите полное предложение в тюрьме четырех лет и трех месяцев.
Rita Beckhart, Karolina Steinhof Regina Kreutz, Angela Zieber y Andrea Luhmann cumplirán una condena de cuatro años y tres meses de prisión.
Ёто аролина?
¿ Ésa es Karolina?
С Каролиной.
- Karolina.
Проверьте с Каролиной, ну!
¡ Con Karolina! ¡ Si!
Они все переснимут на Бали с Каролиной Курковой, но тебя похвалили за идею.
Vamos a grabar nuevamente todo en Bali con Karolina Kurkova pero tú tienes los créditos
И к нему приходила некая Каролине Брандструп.
Karolina Brandstrup estuvo preguntando por él.
- Каролине Брандструп? - Да. - И потом он не возвращался?
- ¿ Karolina Brandstrup?
- Каролине Брандструп организует саммит Евросоюза в Копенгагене.
Karolina Brandstrup es la responsable de la conferencia.
Каролина, он же мой брат.
Karolina, es mi hermano.
Каролина?
Entonces, Karolina.
Я виделся с Каролиной.
Vi a Karolina.
Восхитительная Каролина.
La deslumbrante Karolina.
Каролина, прекрасно выглядишь.
Karolina, mírate, chica.
Волли, ты можешь остаться. И Каролина, конечно.
Wally, puedes quedarte, y Karolina, por supuesto.
Каролина сказала мне, что она и Мариус снова работают вместе, и они наняли этого парня изображать фраера.
¿ Vale? Karolina me dijo que estaba trabajando otra vez con Marius y contrataron a este tipo para que hiciera de apostador.
Этот придурок решил, что понравился Каролине.
El estúpido pensó que tenía una oportunidad con Karolina.
Как бы там ни было, я опять виделся с Каролиной.
Por cierto, he vuelto a ver a Karolina.
Тебе лучше послушать Каролину.
¿ Tienes que hacer caso a Karolina, vale?
А вот Каролине очень нужно.
Entonces, Karolina necesita un trago.
Каролина?
Karolina.
Сказал Каролине, если не поговорю с тобой, то откажусь.
Le he dicho a Karolina que si no hablaba contigo estaba fuera.
Каролина, Лукаш.
Karolina, Lucasz.
- Это Каролине Брандструп?
- ¿ Karolina Brandstrup?