Klein tradutor Espanhol
428 parallel translation
Нана Клайн...
¿ Nana Klein qué?
Скажи Клайну...
¡ Que Klein...!
Которую рекламируют два оборванца. Куда ты собрался, Кельвин Кляйн?
Un par de raros. ¿ A dónde vas, al sótano de Klein Bargain?
Клейн Карру ;
Pontecorvo, Klein.
С вами будут Малдери Ги Клайн из федерального бюро.
Mulderig y Klein seran los federales que os ayuden.
Малдерига и Клайна.
Mulderig y Klein.
Клайн, это Клауди, ты меня слышишь?
Klein, Aquí Cloudy, ¿ me recibes?
Клайн!
¡ Klein!
- Клайн.
- Klein.
Доктор Клэйн? Да, доктор Клэйн.
Soy el Dr. Klein.
- Кляйн Пауль.
- Klein, Paul.
Вторая мировая война. - Да, да. Зива Постек,
Ziva Postek, Irma y Uri Klein.
Келвин Кляйн.
Calvin Klein.
Марти Кляйн.
Marty Klein.
Это Келвин Кляйн.
Es Calvin Klein.
Голубого Кляйна, который рисовал большие картины?
El azul Klein... El de los cuadros grandes...
- Я иду с Кельвином Кляйном, ясно?
- Voy a ir con Calvin Klein, ¿ está bien?
- С Кельвином Кляйном?
- ¿ Calvin Klein?
Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн?
¿ Dónde está el patán de Calvin Klein? No lo sé.
- Кельвин Кляйн.
- Calvin Klein.
"Мистер Кляйн скончался, оставив жену, двух детей и большую квартиру с тремя спальнями и камином".
Así tienes : "El Sr. Klein murió hoy, dejó una esposa, dos niños y un espacioso apartamento de tres habitaciones con chimenea".
- Он работает в отделе маркетинга в Кельвин Кляйн.
Trabaja en marketing, en Calvin Klein.
Это реклама Келвина Кляйна, о которой я тебе рассказывала.
Hoy salió el anuncio de Calvin Klein que te mencioné.
Он встречался с представителем Келвина Кляйна.
Hasta se reunió con los ejecutivos de Calvin Klein.
- Это "Океан" от Келвина Кляйна.
- Ocean, de Calvin Klein.
- Келвин Кляйн?
- ¿ Calvin Klein?
Это мой. Это мой запах. Джерри, попроси эту модель провести меня к Кевину Кляйну.
Ésa es mi fragancia debes hacer que esa modelo me dé una cita con Calvin Klein.
Прямо сейчас она у Кевина Кляйна.
Está en Calvin Klein ahora.
Келвин Кляйн!
Calvin Klein, miren esto.
Макс Клайн.
Max Klein.
Вы зарегистрировались, как Макс Клейн проживающий в Сан-Франциско по улице Веренс 1147. Правильно?
Ud. Se registró como el Sr. Max Klein de Varennes 1147 en San Francisco. ¿ Correcto?
Я хочу предупредить мистера Клейна, что все, что он скажет в вашем присутствии...
Debo advertirle al Sr. Klein que todo lo que diga...
Добрый вечер, мистер Клейн.
Buenas noches, Sr. Klein.
Макс Клайн здесь?
¿ Estás aquí, Max Klein?
У меня есть свидетельские показания Мистера Натти Ник... он заявил, что принял твёрдое решение подписать контракт с мистером Гордоном и мистером Клейном.
Tengo una declaración del Sr. Nutty Nick que dice que él tenía toda la intención de contratar al Sr. Gordon y el Sr. Klein.
Но треть - это стандарт.
La tercera parte es lo acostumbrado, Sr. Klein.
- Мистер Клайн врезался в стену.
- El Sr. Klein chocó con una pared.
Вы мужчина из рекламы нижнего белья от Келвина Кляйна.
Eres el del anuncio de Calvin Klein.
[Skipped item nr. 146] и иногда освежают воздух легким ароматом зубных духов "Кельвин Кляйн".
Lisa y Marge, estos aparatos son invisibles, indoloros y periódicamente suelta una explosión de Obsession de Calvin Klein para dientes.
Хорошо. Мне понравилось то маленькое от Кэлвин Кляйн рядом с лифтом, оно еще с маленькими...
Me gustó ese modelo de Calvin Klein que está al lado del ascensor.
Поэтому в качестве головного убора сейчас у меня одеты папашины трусы от Кельвина Кляйна.
En este momento, por ejemplo, me puse los interiores calvin klein de mi papá en la cabeza.
Делает покупки в своем маленьком костюмчике от Calvin Klein.
Presumiendo con su carrito y con su trajecito de Calvin Klein.
У нас была встреча с представителями Келвина Клайна.
Me reuní con representantes de Calvin Klein.
Кельвин Кляйн... показ белья... и вы, ребята, идёте со мной.
El desfile de ropa interior de Calvin Klein y podrán ir.
Огрoмнoе спасибo, тренер Кляйн.
Muchas gracias, entrenador Klein.
Мне этo не нравится, м-р Тренер Кляйн.
No me gusta que juegue, Sr. Entrenador Klein.
Нет, этo вы меня не пoнимаете, м-р Тренер Кляйн.
No, usted no me entiende, Sr. Entrenador Klein.
Мoжнo защищаться. Тренер Кляйн сказал, чтo мoжнo.
El entrenador Klein dijo que podía defenderme.
М-р Тренер Кляйн сказал, чтo мoжнo.
El entrenador Klein lo dijo.
Я буду в аптеке у Клейна.
Estaré en la Farmacia Klein...
Ты знаешь Ива Кляйна?
Yves Klein. ¿ Sabes?