Lizzie tradutor Espanhol
1,294 parallel translation
Он должен знать, Лизи.
Debería saberlo, Lizzie.
Лизи, дорогая, ты моя дочь и я люблю тебя, но ты не права.
Lizzie, cariño, eres mi hija y te quiero, pero te equivocas.
Боже, Лизи, мы ничего о нём не знаем.
Dios mío, Lizzie, no sabemos nada de este hombre.
Он не отнимет его у тебя, Лизи.
No va a alejarlo de ti, Lizzie.
Лизи, подожди. Стой.
¡ Lizzie, espera, espera!
Я знаю, я не должна просить, но он мой брат, Лизи.
Sé que no debería pedirlo, pero es mi hermano, Lizzie.
Он очень плох, Лизи.
Él es un penoso espectáculo, Lizzie.
Он умирает, Лизи.
- Se está muriendo, Lizzie.
Говорят, что кровь это не вода, Лизи, и нравится тебе это или нет, он отец Фрэнки.
Dicen que la sangre es más espesa que el agua, Lizzie y, parecido o no, él es Frankie de carne y hueso.
Лизи, Лизи.
Lizzie, Lizzie.
Прости, Лизи.
Perdóname, Lizzie.
Я хочу увидеть его, Лизи.
Quiero verlo, Lizzie.
Лизи, подожди.
Lizzie, espera un minuto.
Лизи, Лизи. Прошу тебя.
Lizzie, Lizzie, por favor.
Лиззи, я не знаю.
Lizzie, no sé.
В один день, один из них положет на тебя глаз и потом, ты должна будешь следить за своим языком.
Un día de éstos, Lizzie, te fijarás en alguien... y tendrás que medir tus palabras.
Но Лиззи никогда не допустит, что она некрасивая.
Pero Lizzie nunca admitirá que ella no es bonita.
Лиззи.
Lizzie.
Но мисс Лиззи, следующая за ней по возрасту и красоте составит любому блестящую партию.
Pero la Srta. Lizzie, que le sigue en edad y belleza... sería una compañera excelente.
- Лиззи, одолжи мне денег.
Lizzie, préstame dinero.
- Лиззи!
- Lizzie.
- Лиззи, Мистера Уикхема здесь нет.
Lizzie. El Sr. Wickham no vino.
Лиззи была бы действительно счастлива.
Por supuesto. Lizzie estará muy feliz.
Лиззи, Лиззи!
¡ Lizzie! ¡ Lizzie!
Вы должны пойти и заставить Лиззи выйти за Мистера Коллинза.
Debe convencer a Lizzie de casarse con el Sr. Collins.
С этого дня и далее, ты должна стать чужой для одного из твоих родителей.
Bueno, Lizzie, a partir de hoy... serás una extraña para uno de tus padres.
- Теперь твоя очередь, Лиззи.
Ahora es tu turno, Lizzie.
- Моя дорогая Лиззи.
- Querida Lizzie.
А какой другой вид помолвок существует?
Sí, claro, Lizzie, ¿ qué otro compromiso sería?
Боже, Лиззи, не смотри на меня так.
Por el amor de Dios, Lizzie, no me mires así.
Так что не суди меня, Лиззи.
Así que no me juzgues, Lizzie. No te atrevas.
Лиззи, как приятно управлять собственным домом.
Lizzie, me da tanto placer dirigir mi propia casa.
Иди и посмотри, Лиззи.
Ven, Lizzie. Excelentes noticias.
Ну же, Лиззи, её светлость хочет это.
Vamos, vamos, Lizzie, la Señora lo exige.
Лиззи.
¿ Lizzie?
Лиззи. Как удачно ты приехала.
Lizzie, qué suerte que viniste.
Я совершенно в порядке.
Ya lo superé, Lizzie.
Лиззи, скажи маме!
Lizzie. Lizzie, ¡ dile a mamá, dile!
Лиззи, мы не будем знать покоя, пока она не уедет.
Lizzie, no habrá paz hasta que se vaya.
Лиззи, мы приглашаем тебя поехать с нами.
Lizzie, eres bienvenida a acompañarnos.
Боже мой, Лиззи, что за снобизм!
Por Dios, Lizzie, qué esnob que eres.
Лиззи, он похож?
Lizzie, ¿ se le parece bien?
Мы встречались с Мистером Дарси.
Lizzie, acabamos de ver al Sr. Darcy.
Когда у тебя будет 5 дочерей, скажешь мне тогда, что важно будет тебе. Может быть поймёшь.
Cuando tengas cinco hijas, Lizzie... dime en qué más pensarás... y quizás, entonces entiendas.
- Прекрати, Лиззи.
- Basta, Lizzie.
Всё хорошо, Лиззи.
Está bien, Lizzie.
" Ищу тебя.
Lizzie Morrison de 28 años ha estado extraviada por varios años.
Лизи Моррисон?
¿ Lizzie Morrison?
Лизи.
Lizzie.
Лизи.
¡ Lizzie!
- Ты считаешь я понравилась ему?
¿ De veras crees que le gusté, Lizzie?