English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ L ] / Loo

Loo tradutor Espanhol

62 parallel translation
Вы, случаем, не знаете "Ту-ра-лу-ра-лу"?
Hijo mío, ¿ conoce Too Ra Loo Ra Loo?
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-лу-рал
Too-ra-loo-ra-loo-ral
Ту-ра-лу-ра-ли
Too-ra-loo-ra-li
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
Too-ra-loo-ra-loo-ral
В этот радостный день, 10 февраля 1668 года, перед лицом Господа нашего, объявляю тебя, Титус ван Рейн, уроженец Амстердама, житель Розенграхта, двадцати семи лет от роду, и тебя, Магдалена ван Лоо, двадцати семи лет от роду,
En este feliz día, 10 de febrero de 1668, comparecen ante Nuestro Señor Titus van Rijn de Ámsterdam, de 27 años, residente cerca de Rozengracht y Magdalena van Loo, de 27 años, residente en Singel, Ámsterdam, para celebrar su matrimonio.
Я нарекаю тебя Титсией, дочь Магдалены ван Лоо и Титуса ван Рейна, сегодня, в 22-й день марта 1669 года, в городе Амстердаме...
Yo os bautizo Titia, hija de Magdalena van Loo y de Titus van Rijn, en este día, 22 de marzo de 1669 en Ámsterdam.
Я иду к Чин Лу завтракать.
Desayunaré en Chin Loo.
Я делаю ручкой фармацевтике.
El viernes, diré toodle-loo al negocio farmaceutico.
Тра-та-та-та!
¡ Toodle-loo!
Пожалуй, рассказывала.
Supongo que loo hice.
Меня зовут Мари, Мари Ван Лоо.
Mi nombre es Marie. Marie Van Loo.
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
? Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
I need to-loo-rye-ay
? I need to-loo-rye-ay
Come on, I need to-loo-rye-ay
? Come on, I need to-loo-rye-ay
Too-ra, loo-ra, too-ra, loo-rye-ay
? Too-ra, loo-ra, too-ra, loo-rye-ay
- Лю кто?
- ¿ Loo qué?
Потому что мы созданы друг для друга, как боп-буба-лу-ба, ша-валла, ша-бэнг, ша-бэнг.
Porque pertenecemos juntos como Bop-booba-loo-ba, sha-walla, sha-bang, sha-bang
Я люблю тебя, и все, чего я хочу, это чтобы мы были вместе.
Te amo, y todo loo que quiero es que estemos juntos.
И трюк с сумкой из Талсы, и с зеваками.
Y la estafa de la bolsa de Tulsa, y el "looky loo".
"Виктория и Дэвид познакомились в сортире."
"Posh encuentra a Becks en las de Loo."
Я говорю это тебе каждый день.
Te loo digo el dia que salgas con esto afuera.
Семьсот, больше у меня нет.
lOO, no tengo más.
аптечка, туалетная бумага, лопата, крепкая веревка, water pills, галоши and a personal flare.
saco de dormir, tierra de hoja, vivac, bidón, botiquín de primeros auxilios, rodillo del loo, pala, cuerda fuerte, píldoras de agua, botas de goma y una llamarada personal.
Бот-таш бир йаб-лу-ди рекх ккхаккх-о ны!
Bot-tash bir jab-loo-di rekh kkhakkh-o ny!
Ну-ка, ну-ка, ну-ка, ну...
Looky, mire, mire-loo.
Вин-да-лу.
Vin-da-loo.
- Она объяснит маффины?
¿ Va a explicar loo de los muffins?
Я видел тачку Гектора в стороне от зевак.
He visto el coche de Hector afuera de Lookie-Loo.
Почему ты вообще с уликами разгуливаешь, Лу?
¿ Qué estás haciendo llevándote pruebas, Loo?
Конечно, Лу.
Sí, Loo.
Toodle-loo. ( До встречи. )
Hasta lueguito.
Я всем сказала – полиции, своему племяннику, – что убийца вломился в дом... но это неправда.
Se loo dije a todo el mundo... a la policía, a mi sobrino... que el asesino que entró... Pero era una mentira.
Ввожу парашют в сердце открываю его...
Yo guío el paracaídas hacía el corazón. loo abro...
Лу, как были обнаружены тела?
Oye, Loo, ¿ cómo encontramos los cuerpos?
Лу, отпустить его была твоя идея.
Loo, fue idea tuya el soltarle.
Она тоже так сказала.
Es lo que ella dijo, Loo.
Ты знаешь, что это значит, Лу?
¿ Sabes lo que eso significa, Loo?
Лу, подожди.
Loo, espera.
Лу, что- -
Loo, eso...
Я не могу его потерять, Лу.
No puedo perderlo, Loo.
Мы с Лу поговорили, когда ехали обратно домой.
Loo y yo hablamos camino a casa.
Я причиняю боль этому мальчику, Лу.
Estoy hiriendo a este niño, Loo.
Так точно, Лу.
Lo tienes, Loo.
А... ты разве не пойдешь со мной?
Loo... ¿ no vas a venir conmigo?
Как и мы все, но я думаю о нашем будущем, Лу... о твоем, моем и о будущем Джейкоба.
Todos lo queremos, pero es nuestro futuro lo que planeo, Loo... el suyo, el mío y el de Jacob.
♪ Ту-лу-ла-ту-лу-ла ♪
Too-Ra-loo-Ra-loo-ral.
Ты же знаешь, что Лу жив?
Loo no está muerto, ¿ sabes?
Люди думают, что правильно говорить "Лутуфикс", но это не так.
La gente piensa que se pronuncia "Loo-tuh-fisk", pero no.
- А это что?
- ¿ Y esto? - El Booga-loo.
Иди к Чин Лу.
Ve a Chin Loo.
ЮО-11.
New York, Loo once.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]