Macdonald tradutor Espanhol
90 parallel translation
ћакƒональд, € сделал только одну ошибку.
MacDonald, sólo cometí un error.
МакДонапьд узнал, что вы ее прячете.
MacDonald averiguó que te encubría.
МакДонапьд?
MacDonald?
Только в 8 вы были жирным брюнетом по имени МакДональд.
Sólo que a las ocho usted era un tipo moreno y gordo y se llamaba MacDonald.
- МакДонапьд здесь?
- ¿ Está MacDonald por aquí?
Этот МакДонапьд, во что он играет?
¿ Quién es MacDonald? ¿ Qué busca?
Это МакДонапьд.
Soy MacDonald.
Зависит от МакДональда.
Eso depende de MacDonald.
- Мисс Джо Макдональд... спойте нам песню, которую вы пели на встрече 12-го числа.
Señorita Country Joe MacDonald... ¿ puede volver a cantar la canción... como la cantó al final del mitin el miércoles 1 2?
Его звали МакДональд.
Se llamaba MacDonald.
У меня есть письма от маршала Сансира и Макдональда.
Tengo cartas de presentación de los mariscales Saint-Cyr y MacDonald.
Доложи барону, что лорд Кларенс Макдональд и его ассистентка прибыли осматривать гобелены.
Dígale al barón Brunwald que el lord MacDonald y su linda asistente llegaron para examinar tapices.
Служил у Рамсия Макдональда.
Sirvió con Ramsay Macdonald.
У старика Макдональда ферма была,
El viejo MacDonald tenía una granja E - l-E-l-O
- Спасибо, МакДональд.
- Gracias, MacDonald.
Совершенно верно,..
Muy observadora, Srta. MacDonald.
Добро пожаловать в "МакДональдс". Пожалуйста, ваш заказ.
Bienvenido a MacDonald's. Tu pedido, por favor.
Мы трепались, потом организовали встречу в "МакДональдсе" в Биле.
hablamos de culos, entonces quedamos en reunirnos En MacDonald's en Bulle.
Кабинет прокурора. Можно прокурора МакДональд, пожалуйста?
- Con la fiscal de distrito MacDonald.
Мне нужна помощник районного прокурора МакДоналд, судебный стенографист и кто-нибудь с телевидения, кого я смогу узнать.
Quiero que me llamen a la fiscal de distrito asistente MacDonald un taquígrafo de la corte y a alguien de la TV. Alguien a quien yo reconozca.
Вызовите прокурора МакДональд по вашей рации.
Sólo llamen a la fiscal de distrito MacDonald por la radio. - ¡ Manos arriba!
Прокурора МакДональд сюда немедленно.
- ¡ Que baje la fiscal MacDonald ahora! - No disparen.
- Подними руки! Джек, выполняй!
Sólo llámenme a la fiscal MacDonald.
А я Кoлтoн Мaкдoнaлд, сегoдня мы в пpямoм эфиpе из Кoлopaдo Спpинкс, Кoлopaдo.
Soy Max Griffin. Y yo soy Colton MacDonald, en vivo desde Colorado Springs, Colorado.
Попробуй проверить Клемент Макдоналд.
Averigua sobre el tal Clement MacDonald. Fíjate si hay cambios.
Отказался назвать своё имя, но это Клемент МакДоналд.
No quiso dar su nombre, pero es Clement MacDonald.
Янто, поищи Клемента МакДональда, может Мк, а может Мак, и поищи по словам Холли Три, в Шотландии.
Ianto, necesito que busques a un Clement MacDonald. Podría ser M-C o M-A-C e intenta con la palabra "Acebo" y Escocia. Estamos buscado en los 60, ¿ entendido?
У меня есть красный флаг на a Точка пересечения Torchwood, название Clement MacDonald, Вы можете проследить это?
Tengo un indicador rojo en una intercepción a Torchwood. El nombre "Clement MacDonald". ¿ Pueden rastrearlo?
Ия Clement MacDonald не имеет активности в течение 44 лет, но он здесь
El nombre Clement MacDonald no se ha usado en 44 años, pero aquí está.
И у них был Clement MacDonald!
¡ Y tuvieron a un Clement MacDonald!
Ты думаешь, что я буду работать в МакДональдсе? 20 часов в неделю за гроши и, чтобы меня исключили за неуспеваемость?
¿ Qué esperas de mí, que trabaje en MacDonald's 20 horas a la semana por una propina y que pierda el año?
Да, конечно, вы можете очень быстро повернуться, положив руки за спину, чтобы я могла арестовать вас за убийства Андре Хикса, Джейсона МакДональда, и Денниса Бейли.
Dios mío, caramba, ahí está, mucha prisa, si pudiese darse la vuelta, y poner sus manos a la espalda yo puedo arrestarle por los asesinatos de Andre Hicks, Jason MacDonald y Dennis Bailey.
Мы нашли крестик Кэти Макдональд, которая пропала в 2005-ом году.
Tenemos la cruz que llevaba en el 2005 Kathy MacDonald cuando desapareció.
Я больше в квартет не вернусь.
No voy a regresar a trabajar para el viejo MacDonald.
12 разных животных издают характерные звуки и все вместе распевают песню, сэр.
Tiene 12 sonidos de animales... -... y toca "El Viejo MacDonald".
МакДональд, ты готов заставить Паркса глотать твою пыль?
MacDonald, ¿ Está listo para hacer que Parks muerda el polvo?
Бев Макдональд!
¡ Bev MacDonald!
Что, Ли Макдональд?
¿ Qué, Lee MacDonald?
О, Ли Макдональд!
¡ Lee MacDonald!
МакДональд против Чикаго.
MacDonald vs.
Сандра Макдональд, из племени Бунджалунг проездом в дурдоме Дельфиньих Голов.
Sandra MacDonald, una Goorie de la Nación Bundjalung a través del manicomio de Dolphin Heads.
Они поют песенку про старика Макдональда, никто вас не услышит.
Están cantando Old MacDonald ahora, así que nadie puede escucharte.
Это "У старого МакДональда была ферма". Очень душевная песня, да?
Era "El Viejo MacDonald Tenía una Granja"... una canción muy buena onda.
- Миссис Макдональд.
- Señora MacDonald.
- Старый Макдональд теребил елду...
- El viejo MacDonald se pajeaba...
- Когда вы пели песенку про Макдональда.
- Cuando cantabas el tema "MacDonald".
Это было слово "Макдональд".
Fue en una palabra... fue en el "Donald," el "MacDonald."
МакДонапьд не из компании.
MacDonald no trabaja en la compañía.
МакДонапьд?
¿ MacDonald?
- Где МакДонапьд?
- ¿ Donde está MacDonald?
Клемент МакДональд.
Clement MacDonald.