Matsu tradutor Espanhol
76 parallel translation
Лучше Вас слушает только Мацу Рикиото.
Es Ud. la persona que mejor sabe escuchar desde Matsu Rikyoto.
Мацу Рикиото. 12-летний паренек в Токио, продавец воздушных змеев.
Matsu Rikyoto, en Tokio. Un chico de 12 años que vendía cometas de dragón hechas de papel.
Я слышал, что Мацу вернулся.
He oído que Matsu ha vuelto.
Мацу-забияка.
Matsu el Salvaje.
Мацу болен.
Matsu tiene una boda interesante.
Для Мацу?
¿ Para Matsu?
Для Матсу?
¿ Para Matsu?
Эй, Мацу, люди говорят, что после трех дней, проведенных в постели ты съел 16 мисок лапши.
Oye, Matsu, decía La gente que después de tres días en La cama te habías comido 16 cuencos.
Заткнись, Мацу рассказывал нам о своей последний потасовке.
Oiga, maestro del "uno, dos", Matsu estaba contándonos su pelea del otro día.
- Мацу-забияка из Кокура, если вы не знаете.
Soy una institución en Kokura. Matsu el salvaje, ese soy yo.
Кстати, Мацу, ты знаешь, кто этот человек?
A propósito, Matsu, ¿ sabes quién era ese hombre?
Если я не ошибаюсь, вы Мацу.
Tú eres Matsu, creo.
Но, Мацу, откровенно говоря, я не одобряю то, что вы сделали,
Pero Matsu, sinceramente, tampoco apruebo lo que hiciste
Что скажете, Мацу?
¿ Qué piensas de eso, Matsu?
Его зовут Мацу.
Se llama Matsu.
Мацу!
¡ Matsu!
Мацу-забияка!
¡ Matsu el Salvaje!
Мацу был рикшей, которого назначили генералу.
Matsu era el rokosha asignado al General.
И мы знали, что это был Мацу-забияка.
Y supimos que era Matsu el Salvaje.
Мацу нет, он ушёл.
Matsu ha salido.
Мацу спой немного ещё.
Matsu, canta un poco más.
В самом деле? Мацу,
Disulpa, Matsu.
Наш фаворит, Мацу-забияка.
¡ Nuestro favorito es Matsu el Salvaje!
Быстрее, дядя Мацу, у вас есть шанс выиграть!
¡ Ánimo, tío Matsu, gana!
Дядя Мацу, пожалуйста, ещё чуть-чуть!
¡ Tío Matsu, gana, por favor!
Мацу, вы забыли свою награду!
Matsu, se olvida su premio.
Даже Мацу.
Hasta Matsu.
Мацу, пожалуйста, прислушайтесь к моему совету.
Matsu, acepta mi consejo.
Добрый вечер, Мацу, входите.
Hola, Matsu, pase.
Тут Мацу спит!
¡ Matsu está dormido!
Мацугоро!
¡ Matsu!
И всё из-за Мацу.
Estamos jodidas por culpa de Matsu.
Вот, с кого надо спрашивать
¡ Si estáis resentidas, culpad a Matsu!
Бедняжка Мацу.
Sólo mírate ahora, Matsu.
- Ты к Мацу?
¿ Estás mal por ver a Matsu?
А, опять Мацу...
¡ Matsu otra vez!
Мацусима, а ты продолжай.
Matsu. Tú vas a seguir cavando.
Ну, Мацу, теперь готова рассказать о своих подвигах?
Matsu. ¿ Ahora estás preparada para confesar todo lo que has hecho?
И вы тоже будете копать, пока она не сдохнет.
Todas vosotras vais a acompañar a Matsu hasta que cante, ¿ de acuerdo?
Черт... Я рухну раньше неё.
¡ De esta forma nos vamos a desplomar antes de que Matsu lo haga!
Они заодно.
¡ Esa puta está endeudada con Matsu!
Из-за Мацу мы чуть не подохли, забыли.
¡ Estuvimos trabajando casi hasta la muerte por Matsu! ¡ No podemos olvidar eso!
Иначе, мы кое-что поотрываем вашим друзьям.
Dadnos a Matsu o le cortaremos las pelotas a los rehenes!
Нет, я хотела её поджечь.
¡ Eso no es verdad! Sólo quería prender fuego a Matsu...
- Это же она, да?
¡ Es Matsu! ¡ Sigámosla!
Чертова сука!
¡ Mierda! Matsu, ¡ puta!
Оматсу!
¡ Matsu!
Мацу, сколько у тебя волос?
Matsu, ¿ cuántos pelos tienes tú?
Мой брат, женится на Мацу.
Mi hermano... quiere casarse con Matsu, de la Casa de la lluvia.
Мацу?
¿ Matsu?
Спасибо!
¡ Matsu!