English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ M ] / Mayfair

Mayfair tradutor Espanhol

222 parallel translation
Это макет январского Мейфэра
Aquí está la maqueta de Mayfair de enero.
Может новый Мейфер?
¿ Le parece la nueva Mayfair?
На связи Мейфэр W 95.
Aquí Mayfair W 95.
Сообщаем о помолвке Чарлза Эдварда,.. единственного сына мистера И.Си.Биффена и миссис Биффен, Пенслоу Сквер 1 1, Мэйфер.
Se anuncia el compromiso entre Charles Edward, hijo único del Sr. E.C. Biffen y la Sra. Biffen, de Penslow Square no 11, Mayfair...
А не закрылась после премьеры, как "Убийство в Мейфере".
No queremos cerrar a pocos días del estreno, como "Muerte en Mayfair".
Дэвид Суше это было нечто. Я выбираюсь на прогулку в Мэйфер и возвращаюсь ПУАРО АГАТЫ КРИСТИ без ноги.
Sale uno a dar una vuelta por Mayfair, y vuelve... con una pierna de menos... y una cara como para exhibirla en un circo.
Взрыв газа в Мэйфере.
" Explosión de gas en Mayfair.
Я - Кэтрин Мэйфэйр, ваша новая соседка.
Soy Katherine Mayfair, tu nueva vecina.
Бри не оставила попыток раскрыть секрет Лимонного безе Катрин Майфайер.
Bree Hodge persistió en su empeño de descubrir el secreto del merengue de limón de Katherine Mayfair.
И я надеюсь, что ты пригласишь эту великолепную Катерину Майфавер.
Y espero que invites a la encantadora Katherine Mayfair.
А я думала, что ты пользуешься услугами др. Майфаера.
Pensé que estabas con el Dr. Mayfair.
Пaпa - экcпepт пo pocкoши.
Papá es un experto en las cosas más finas. Tiene una galería de arte en Mayfair.
Хочу сообщить, что обнаружил покойника на Мейфейр Сёркл, дом 309.
Quiero reportar una persona muerta en el 309 de Mayfair Circle.
Они остановятся в Станморе.
Se van a alojar en el Hotel Stanmore en Mayfair.
Вьетнамских Торговых Рядах.
La "Savile Row" de Vietnam Nota : Calle famosa de tiendas en Mayfair, Londres.
Это сливки Мэйфера.
Te traje a la crema de Mayfair.
Большая сумма переведена на счет фонда Мэйфейр, это нам ничего не дает.
Un gran pago al fondo Mayfair, lo que significa... nada.
Мэйфейр всего лишь подставная фирма, под нее сложно копать.
Mayfair es un montón de cosas... y está muy extendido.
Такая же сумма была переведена... была переведена на счет фонда Мэйфейр из Кью-филд.
Ahora, tenemos una transferencia por un importe similar a MayFair de Q-Field,
Эту сумму Кью-филд перечисляет на счет Мэйфейр... каждый год в один и тот же день.
tienes el mismo importe de Q-Field a MayFair, cada año, exactamente el mismo día.
Привет, миссис Мэйфейер.
Ey, señora Mayfair.
Сначала, он отвезет Майка Дельфино и Кэтрин Мэйфайер в уединенную хижину
En primer lugar, llevaría a Mike Delfino y Katherine Mayfair a una cabaña apartada,
Мне нужна дикость, первозданность, чего не хватает здесь, в Мейфере.
Tengo necesidad de naturaleza salvaje, que es tan escasa aquí en Mayfair ( barrio de Londres )
С ней все было хорошо.
- Un Mini Mayfair.
И я надеюсь, что Кэтрин Мейфейер найдет свое счастье и сможет найти в своем сердце для меня прощение... и опять будет моей подругой.
Y espero que Katherine Mayfair encuentre la felicidad y que pueda perdonarme y volver a ser mi amiga.
Сьюзан выстрелила в Кэтрин Мейфайер.
Susan le disparó a Katherine Mayfair.
Миссис Мэйфейр!
- Mamá. ¡ Sra. Mayfair!
Нет!
- Sra. Mayfair.
Прошу вас, миссис Мэйфейр, мы пытаемся вам помочь.
Por favor, Sra. Mayfair, estamos tratando de ayudarla.
Нет, мы уже допрашивали миссис Мэйфэр.
No, nosotros ya entrevistamos a la Sra. Mayfair
Правда ли, что вечером 16 сентября примерно в 23 : 45, ты стреляла в Кэтрин Мэйфэр?
Es verdad Que en la tarde del 16 de septiembre aproximadamente a las 11 : 45, ¿ disparaste a Katherine Mayfair?
Правда, что ты стреляла в Кэтрин Мэйфэр?
¿ Es cierto que le disparaste a Katherine Mayfair?
Я волнуюсь за миссис Мейфейр.
Estoy preocupado por la señorita Mayfair.
Ночка... в фешенебельном Мейфер.
Un trasnochado... en Mayfair.
У Мистера Мэйфэйр, оказывается, имеется жадный аппетит "вкалывать" по многу часов подряд..
El Sr. Mayfair, resultó, tener un apetito insaciable para follar horas y horas.
- Есть ли хоть один шанс получить напиток, непохожий на то, что пьют жеманные педики?
- ¿ Hay alguna posibilidad de que pueda conseguir un trago que no parezca como si hubiera - salido de Mayfair?
Он также снял - но не пользовался - дом в Ноттинг-хилле и квартиры в престижных Мэйфере и Сент-Джонс-Вуд.
También alquiló, pero no utilizó, una casa en Notting Hill y unos pisos en St John's Wood y en Mayfair.
Сестра Кроули, вы выше меня только в светской гостиной, но в этом госпитали решения принимаю я.
Enfermera Crawley, puede que no sea su superior socialmente en una sala de Mayfair pero en este hospital tengo la voz decisiva.
Я преподобный Мэйфеер.
Soy el Reverendo Mayfair.
Зои, Мэйфееры - добрые люди.
Zoe, los Mayfair son gente amable.
Питер Мэйфеер.
Peter Mayfair.
Да, хороший и правильный Преподобный Мэйфеер.
Sí, el bueno y correcto Reverendo Mayfair.
Преподобный Мэйфеер с женой уже в пути.
El reverendo Mayfair y su esposa están de camino.
Но я прислушиваюсь к словам Преподобного Мэйфеера.
Pero escucho las palabras del Reverendo Mayfair.
... она не умерла в Мейфере.
No murió hace dos años en Mayfair.
Я - доктор Мэйфэйр.
Hola. Soy el Dr. Mayfair.
Это очень заманчиво, но нас ждёт Лондон.
Solía dormir debajo que esa tontas pinturas. Muy reconfortante, Estoy segura, pero nos esperan en Mayfair.
Фонд Мэйфейр.
¿ el fondo MayFair?
"Сделано для гостиницы" Кэндлвик "
FABRICADO PARA EL HOTEL CHANDLEWICK MAYFAIR, LONDRES
- Я знаю. Это может помочь.
Susan, debes entrar ahí y ser la mejor amiga de Katherine Mayfair porque podría alejar a Mike de ti por mucho tiempo.
Пожалуйста.
- Dylan Mayfair. - Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]