English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ M ] / Met

Met tradutor Espanhol

327 parallel translation
Куда ж он подевался?
¿ Dónde se met ¡ ó?
Извините, профессор, Я хотел... попросить у Вас совета по поводу проблемы... котороя возникла у меня с моим заданием...
* Profesor, excuseer me, ik wilde u * even soreken over het probleem da ik heb met mijn werkstuk
# Встретила его в понедельник и сердце остановилось
Met him on a Monday and my heart stood still
Линкольн-центр, Зал Элис Талли, Метрополитен-опера.
El Lincoln Center, Salón Alice Tully, el Met.
I met her in a Kingstown bar.
"La conocí en un bar de Kingstown."
# Well, I met you in December # # Underneath a winter's sky #
Te conocí en diciembre, bajo un cielo invernal,
# I remember when I met him he blew in like a wind #
Recuerdo cuando le conocí, él apareció como el viento.
- В музее Метрополь новая выставка.
Vi que en el Met hay una exhibición de Goya.
Наращивайте мускулы. МЕТЕРЕКС.
Saca pecho con Met-Rx.
Возможно, всё это... было благотворительным обедом для Метрополитена.
Todo esto probablemente fue un almuerzo de caridad para el Met.
Я видела прекрасную картину с фруктами. В Метрополитен или в Уитни, а может быть, в Холокосте.
Vi un hermoso cuadro de frutas, en el Met o en el Whitney.
Как насчёт того, чтобы сходить в оперу в субботу? На "Богему" в "Метрополитан"?
Dan La Boheme en el Met.
Встань, Братак.
Shal met, Bra'tac.
Вы сделаете так, что нас пустят в "Мет"?
You'll get us in at the Met?
Так что приглашение кого-то из Скотланд-Ярда показалось хорошим решением...
Así que buscar a alguien de la Met, parecía una opción más adecuada...
Она криминалист столичной полиции
Es criminóloga en la Met.
Да половина столичной полиции в этом погрязла по уши
La mitad de la Met hace lo mismo.
Никогда не встречал его. Four o'clock, Sarge comes in. Never met him.
Llega a las 4 : 00, yo no lo conocía.
- Но сначала я должна увидеть Мет.
- Pero primero, tengo que ver el Met.
- Ты должен сводить её в Мет.
- Tienes que llevarla al Met.
Ладно, сводил я её в Мет.
La llevaré al Met.
Вернемся к Мет.
¿ Sí? Vuelve al Met.
Как сходили в Мет?
¿ Qué tal el Met?
Погоди, когда вы зашли в Мет, вы пошли направо?
Un momento. Cuando entraron al Met, ¿ fueron a la derecha?
- That's where you met?
- ¿ Ahí se conocieron?
Мы ходили смотреть на рыцарские доспехи в "Мет".
Íbamos a ver la armadura de caballero en el Met.
то-нибудь видел сюрреалистический спектакль в "The Met"?
¿ Alguna de ustedes vio ese show surrealista en el Met hace unos años?
Полиция не руководствуется интуицией.
La Met no usa "intuición".
Суперинтендант Пуллман, Дэвид Рейнольдс из юридического отдела.
Comisario Pullman, David Reynolds del equipo de legales de la Met.
Мэделайн Тейлор в очереди на жирную компенсацию от полиции.
Madeline Taylor puede conseguir... una jugosa compensación de la Met.
Будет лучше не упоминать, что я из юридического отдела.
Sería mejor que no mencionaras... que soy del equipo legal de la Met.
Не знаю готов ли Метропольский Университет к Стене Аномалий.
No sé si la Met-U este preparada para el Mural de lo Extraño
Меня тоже с распростёртыми объятиями ждал...
Yo tenia pase directo a Met-U cuando me gradué
Университет Метрополиса не школа Смолвиля.
"Met.U"., no es como la preparatoria de Smallville
Сезон 1, серия 12 "Свадьба"
How I Met Your Mother Temporada 01 Capítulo 12 "La boda"
Принимающий Мет Хот Уайт.
el base de los "Met Dogs"
Хорошо, я отправила часть лозы профессору ботаники, с которым ты встречался.
Bien, envié un pedazo de lo que encontramos al profesor de botánica de la U. Met.
Сезон 2, серия 09 "Спор на пощечину"
HOW I MET YOUR MOTHER 2X09 "Slap bet"
посещала вечерние университетские курсы журналистики, и при этом.. .. добивала выпуски статьями о бренности жизни.
Clases de periodismo en la Met U por la noche, pequeñas historias entre anuncios de sofás por el día.
Сезон 3, серия 04 "Маленькие мальчики"
How I met your mother 3x04 :. - Niños pequeños -
Сезон 3, серия 02 "Мы сами не местные"
How I met your mother 3x02 :.
Как я встретил вашу маму Сезон 3, серия 06 "Я не тот парень"
How I met your mother :. - Yo no soy ese tipo - Traducción :
Сезон 3, серия 07 "Подразапекаот"
How I met your mother 3x07 :.
Это будет прекрасным дополнением для предстоящей выставки мам и дочек в Мэт. ( в Метрополитанском музее в Нью-Йорке )
Eso sería perfecto... para nuestra próxima exposición madre-hijas en el Met.
Сезон 3, серия 05 "Как я познакомился со всеми остальными"
How I met your mother 3x05 :. - Cómo conocí a todos los demás -
Перевод : Swelf aka Skywalker
How I met your mother :.
Сезон 3, серия 09 "День раздавания пощечин"
How I met your mother 3x09 :.
Я начал ухаживать за этой молодой особой, которую я встретил, когда нам было 17 лет... I began to court this young lady that I'd met when we were 17 на нашей первой неделе в Беркли. ... in our first week at Berkeley.
Empecé a cortejar a una joven que conocí cuando teníamos 17 años al llegar a Berkeley Margaret Crag.
Мет.
El Met.
Наручники уже на ней.
Esta noche hay un estreno en el Met.
А как же Метропольский Университет?
Que pasó con Met-U?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]