English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ M ] / Mississippi

Mississippi tradutor Espanhol

384 parallel translation
Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж.
Soy el capitán Murrell, el "Terror tuerto del Mississippi", y si no cavas en busca del tesoro, eso es cometer motín.
Есть 2 000 миль Америки за Миссиссипи.
Hay tres mil kilómetros de Estados Unidos más allá del Mississippi.
Возьмем джип и поедем на Ванзее. Бескрайние зеленые просторы! Я знаю место, похожее на излучину Миссисипи.
Vamos, tomaremos el "jeep" y nos iremos al Wahnsee es verde y ancho y conozco un rincón que parece una curva del Mississippi.
Да... мы самая жуликоватая компашка среди ярмарок к западу от Миссисипи.
Sí, señor. Tenemos la feria más tramposa del oeste del Mississippi.
Must be just as zippy If we were in Mississippi. ( Было бы так же хорошо и в Миссисипи )
Estarán piripi En el Misisipí
Эштон стрит 17, Натчез, Миссисипи.
Calle Ashton 17, Natchez, Mississippi.
В нашем центральном офисе находится 31 259 работников что больше, чем население городка Начез, штат Миссисипи.
En nuestra central hay 31.259 empleados, más que toda la población de Natchez, Mississippi.
Я из Меридианы, Миссиссипи. Я две недели живу по соседству, с моей тетей Стефани.
Soy de Meridian, Mississippi... y pasaré dos semanas en la casa de al lado con mi tía Stephanie.
Ты когда-нибудь был на Миссисипи?
Bueno... ¿ Conoces el Mississippi?
- Примерно в 16 милях от Миссисипи.
- Unos 25 km a este lado del Mississippi.
Встретимся в Олд Мисс.
Te veo en el viejo Mississippi.
Добро пожаловать в Миссисипи, шериф.
Bienvenido a Mississippi, Sheriff.
Она началась, когда этот ниггер приехал сюда из Миссисипи.
Todo empezó cuando llegó de Mississippi.
Весь город Миссисипи Флэш сегодня на улице.
Aquí, Mississippi.
Это моя река Миссисипи, только здесь не слышны песни.
Mi Mississippi. Sin canciones.
- Ты был когда-нибудь в Миссиссипи?
- ¿ Has estado en Mississippi?
Вы хотите, чтобы я отвёз вас в Миссисипи на то, что я здесь зарабатываю?
¿ Quieres que te lleve a Mississippi si no tengo para los gastos?
В Миссисипи..
En el estado de Mississippi.
Мы поедем в Миссисипи, договорились?
Iremos a Mississippi, ¿ de acuerdo?
Ты уж повезёшь нас в Миссисипи. Деньги с тобой?
Quiero que ponga algo de dinero para Mississippi. ¿ Me entiende?
Я хотел поехать в Чикаго, но он хотел вернуться в Миссисипи.
Yo quise ir a Chicago, pero él quería regresar a Mississippi.
Теннесси - неплохой штат Но он не так красив, как наша старая, добрая Миссисипи.
Tennessee no está mal pero no hay lugar tan hermoso como mi viejo hogar Mississippi.
Ну, на них мы до Миссисипи не доедем, ты же знаешь.
Esto no nos llevará a Mississippi, lo sabes.
Мне нужно в Язу Сити, Миссисипи. Это далеко?
Necesito ir a Yazoo City, Mississippi. ¿ Está lejos?
Ты в Миссисипи, на родине блюза стоишь на шоссе № 61.
Estás en Mississippi, en el hogar del blues parado en la carretera 61.
Это галстук-ленточка Миссисипи.
Esto es Mississippi.
Гринвилль, Миссисипи, всю жизнь мечтал побывать там.
Greenville, Mississippi, es donde siempre he querido ir.
Всё что мне нужно - галстук-ленточка Миссиссипи, и я готов играть.
Todo lo que necesito en Mississippi es mi corbata, estoy listo para partir.
Так работают в Миссисипи.
De esta forma cada quien lo hará como pueda en Mississippi.
Самый популярный бордель в великом штате Миссисипи.
La casa de gatitas más caliente del estado de Mississippi.
Надоела мне эта деревенская Миссисипи.
Estoy mareado de estar aquí en Mississippi.
Я думаю, нужно отправиться в сторону Миссисипи. Это ближайшая граница.
Deberíamos ir a Mississippi, es la frontera más cercana.
Если мы пойдем в Миссисипи и нас поймают, то снова засудят.
En Mississippi podrían juzgarnos de nuevo.
Пуласки, штат Теннеси, Брэндон, штат Миссипи.
Pulaski, Tennessee. Brandon, Mississippi.
1 Миссисиппи, 2 Миссисиппи, 3 Миссисиппи...
1 Mississippi, 2 Mississippi, 3 Mississippi...
"Река Миссисипи сегодня прорвала защитную дамбу".
El Río Mississippi traspasó una zanja protectora.
С самого начала его карьеры в роли мима в Тупело, штат Миссиссиппи Красти взошел на вершину личной мини-империи с различными продуктами, например, свининой.
Desde su inicio como pantomimo en Tupelo, Mississippi Krusty creó un pequeño imperio personal que incluye su línea de productos porcinos.
Очередь начинается у Миссисипи, и им пора начинать брать номерки.
La cola empieza en el Mississippi mejor será que empiecen a coger vez.
Он объявлен в розыск Управлением по борьбе с наркотиками и ФБР, не считая полиции штатов Миссисипи, Оклахомы и Иллинойса, жаждущей его увидеть.
Lo buscan la DEA, el FBI, además de las patrullas de los estados de Mississippi, Oklahoma e Illinois.
1-Миссисипи... 2-Миссисипи...
Uno, Mississippi. Dos, Mississippi.
Смотри это же не Миссисипи!
Mira ¡ esto no es exactamente el Mississippi!
Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, пересечет сегодня Миссисипи. Чтоб меня черти дрючили.
Forrest Gump, un jardinero de Greenbow, Alabama, está a punto de cruzar el Rio Mississippi otra vez.
Раз Миссисипи, два Миссисипи три Миссисипи.
Un Mississippi, dos Mississippi tres Mississippi.
Раз, оболдуи, два, оболдуи!
Uno Mississippi. Dos Mississippi.
Очередь начинается у Миссисипи, и им пора начинать брать номерки.
La cola empieza en el Mississippi y más les vale que hagan cola.
- Раз Миссисипи, два Миссисири...
Ahora. - Uno Mississippi... - ¡ Aquí!
Раз Миссисипи, два Миссисипи...
- Uno Mississippi...
Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи
- ¡ Ahora! Un Mississippi, dos Mississippi...
Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи!
¡ Un Mississippi, dos Mississippi!
Потому что они получили письмо от министра из Миссиссиппи!
¡ Porque recibieron una carta de un clérigo de Mississippi!
Преподобный Дональд Вайлдмен из Миссиссиппи услышал по радио что-то, что ему не понравилось!
¡ Un tal Reverendo Donald Wildman, en Mississippi, oyó algo en la radio que no le gustó!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]