Moose tradutor Espanhol
239 parallel translation
Мое имя Мус ( англ. "лось" ).
Me llaman Moose.
- Мус Меллой.
- Moose Malloy.
- Мус расстроится, узнав об этом.
- Moose lo lamentará.
Я не знаю никого по имени Мус, коп.
Yo no conozco a ningún Moose.
Я не знаю никого по имени Мус.
Yo no conozco a ningún Moose.
Ты не хотела стать жертвой шантажа, если я найду тебя для Муса.
Si yo te encontraba por Moose, ya no valdría la pena chantajearte.
Мус был влюлен в тебя.
Moose se enamoró de ti.
Я могу справится с Мусом.
Yo me ocupo de Moose.
Все пошло не так, как я планировал, Мус.
La cosa no salió como la planeé, Moose.
- Мус, послушай!
- Moose, ¡ escúchame!
18 ванн. Я права, не так ли, Муз?
Y dieciocho baños, ¿ verdad, Moose?
Знаешь, Муз был прав.
Moose tiene razón.
Позаботься о ней, Муз.
Cuídala, Moose. Y recuerda :
Отправить телеграмму Музу это лучший способ сохранить секрет в маленьком городке.
Enviar un telegrama a Moose... no es la mejor forma de guardar un secreto en este pueblo.
Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов...
Vine a pescar con el Doctor y Moose. El Doctor tuvo una emergencia.
У Муза тоже возникли срочные обстоятельства. Неожиданно материализовалась бутылка виски и Муз неожиданно нашел ее!
Digamos que Moose tuvo una emergencia, también... casualmente llevaba una botella de whisky en mi mochila.
Уезжай, пока Муз не протрезвел.
Si fuera sensata me iría hoy, antes de que Moose se despierte.
И что у Муза разболелось колено и что Люис заботился о нем.
Sí, y también que Lewis estaba curando a Moose de una herida en la rodilla.
- Дочь Муза.
Es la hija de Moose.
Дочь Муза?
¿ La hija de Moose?
Почему ты не хочешь пойти на вечеринку, которую Кэрол устраивает для Муза?
¿ Por qué no quieres ir al cumpleaños de Moose?
Я всегда хотел сделать что-нибудь для Муза.
Por Moose haría cualquier cosa.
Муз, как насчет поохотиться завтра?
Dime, Moose, ¿ te apetecería salir a cazar?
- Выглядит неплохо. Давай прямо с утра и отправимся, Муз.
Será mejor madrugar, Moose.
Муз определил нам наши позиции и сказал оставаться на них.
Moose dijo que no nos moviéramos de nuestros puestos.
И тогда в домике Муза когда ты думал, что я повредила лодыжку. После того как ты ушел, я подсунула Музу выпивку, и смогла снова быть с ним.
Y aquella vez que me torcí el tobillo emborraché a Moose para poder estar con él.
Лось, иди сюда.
Moose, ven aquí.
Ты уже хочешь домой, Лось?
¿ Quieres ir a casa todavía, Moose?
Я только что сказала своему мужу, вон там что вы весьма необычно-выглядящая пара.
Le decía a mi marido, Moose, que está ahí que sois una pareja poco corriente.
Муж - вуайерист, а я - эксгибиционистка.
A Moose le va el voyeurismo y a mi el exhibicionismo.
- Милый, им нравятся пёсики. - Собаки?
- Moose, querido, les gustan los perros.
- ¬ ы не понимаете...
Srita. Moose, Muntz.
- Лось? Чёрт. Что ещё за лось?
¿ Qué diablos es "Moose"?
- Лось, ты здесь?
Moose, ¿ estás ahí?
Лось, ты должен остаться в Тобруке.
Oiga, Moose, debe quedarse en Tobruk.
Псевдоним "Лось".
Clave : Moose.
Наш перекресток ближе к Лосиному озеру.
El Ecklund and Swedlin está más cerca de Moose Lake, - supongo que es allí.
Объезжаю Лосиное озеро.
Dando una vuelta por Moose Lake.
Два охотника в каноэ, " изорванная в клочки.
Dos Cazadores Moose en Canoa, " hecha añicos.
Чувак, мне не нужно, чтобы ты сражался в моих битвах вместо меня.
No necesito que luches mis batallas por mí, Moose.
— Тебя тоже вызвали, Моос?
- Moose, ¿ qué hay?
— Моос Хейлигер сможет им командовать.
- Moose Heyliger puede mandar la Easy.
Моос будет первый раз командовать на боевом задании.
Moose va a dirigir su primera misión.
— Удачи Моос.
- Suerte, Moose.
Мус.
Moose.
Лови, Муз!
Toma, Moose.
Муз привезет тебя завтра.
Moose te llevará mañana.
А Муз?
¿ Y Moose?
Я узнал, что у тебя неожиданная вечеринка, и решил неожиданно заглянуть. Привет, Муз!
Hola Moose.
Ты убила Муза?
Asesinaste a Moose.
- Помнишь кличку "Лось"?
¿ Si le dijera Moose?