English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ N ] / Nostra

Nostra tradutor Espanhol

46 parallel translation
Фрэнк Коппола, заслуженный строитель из Лацио, возглавил объединение "Наша Италия".
Frank Coppola, responsable de la reestructuración de la costa del Lazio, ha sido nombrado presidente de "Italia Nostra".
что я честно и верно служил своей стране во Второй мировой войне... и был награжден Морским Крестом за действия в защите моей страны... что я никогда не был арестован или обвинён в каком-либо преступлении... что нет доказательств моего участия в каком-либо преступном заговоре... называлось ли это "Мафия", "Коза Ностра"... или каким-либо другим именем, каким бы вы это не назвали... что когда-либо было известным.
He servido al país con honor y sacrificio en la Segunda Guerra Mundial y fui condecorado con la cruz naval por méritos en defensa de mi patria. No he sufrido procesamiento o detención por delito. No hay pruebas que me liguen a una conspiración criminal, ya sea la llamada Mafia o Cosa Nostra o cualquier otro nombre que ustedes pudieran hacer público.
Mortem nostra sua morte devicit Christus.
Mortem nostra sua morte devicit Christus.
Ты думала, что можешь убить Луиджи и перехитрить Коза Ностру?
¿ Creíste que podías matar a Luigi y traicionar a la Cosa Nostra?
И вы, пресса, и полиция используете такие слова как "мафия", "коза ностра".
Uds., la prensa y la policía usan palabras como "Mafia", "Cosa Nostra".
Моя хибара - твоя хибара. ( по-итальянски )
Mi casa nostra es su casa nostra!
Знай, когда вызывают, ты входишь живой, а выносят тебя мёртвым.
En la Cosa Nostra, entras vivo y sales muerto.
Он заправляет "Коза-Нострой" в китайском квартале.
todos conocen a Don Nicola, Dirige la Cosa Nostra aquí en Shanghai.
Наша готова сделать наше дело.
Nosa estamon listos pa nostra parte.
В том числе мафиозных денег.
Hasta invertí para la Cosa Nostra.
Это все отношения с мафией.
Pero no soy de la Cosa Nostra.
Volutus vita nostra est.
# ¡ Voluntas petrae nostra est!
Ну "Avanti, bersaglieri, * Вперед, стрелки! * - итал que la vittoria e nostra!" * Нас ждет победа!
Entonces : "Avanti, bersaglieri, que la vitoria e nostra".
Мафия или "Коза Ностра" медленно и методично уничтожается ФБР.
De forma lenta y sistemática, la Mafia o "Cosa Nostra" está siendo destruida por el FBI.
Его перевели в Неваду руководить Лас-Вегасской "Коза Нострой".
Así que le trasladaron a Nevada y le nombraron jefe... de la Cosa Nostra.
Знакомься. И в данный момент... Шестнадцать служб, финансируемых штатом и федеральными властями...
Hoy tenemos... dieciséis organismos realizando investigaciones criminales simultáneas... sobre miembros selectos de la Cosa Nostra.
Ведут расследование деятельности "Коза Ностра". Вот и оказалось, что Израэл нужен практически всем. Его показания потенциально способны раскрыть все оставшиеся каналы Коза Ностры в нашей стране.
Al ser Israel el objetivo de prácticamente todos ellos, su declaración tiene potencial para destapar... lo que queda de la Cosa Nostra en este país.
Пиппо Кало был очень важным человеком в Козе Ностре, он мог порой включить свои мозги, он был человеком Козы Ностры в Риме.
Pippo Calo era un hombre muy importante en la Cosa Nostra era el hombre pensante, era el hombre de la Cosa Nostra en Roma.
.. уважаемый господин Лима был контактом Андреотти с Коза Нострой, особенно в сфере судебных процессов.
... el honorable Señor Lima era el contacto de Andreotti en todo lo relacionado a la Cosa Nostra especialmente los juicios.
Лима умер, потому что он представлял политическую фракцию, которая использовала голоса Коза Ностры, а затем изменила свои взгляды во время Большого судебного процесса по мафии.
Lima murió porque representaba a esa corriente política que utilizó los votos de la Cosa Nostra para luego renegar de sus compromisos durante el gran juicio a la Mafia.
Поэтому я начинаю думать, что они находятся в союзе.
A esta altura, empiezo a pensar que hay una conspiración con la Cosa Nostra.
Друг мой... Боннавесе ходит с двумя. Оба они, Ла Коза Ностра, много лет.
Mi amigo Bonnavese está siempre con dos antiguos miembros de la cosa nostra.
Et dimitte a nobis..... debita nostra sicut et nos dimittimus a debitoribus nostris.
Et dimitte a nobis... debita nostra sicut et nos dimittimus a debitoribus nostris.
Сейчас будет тридцать первое сообщение. Уф. Я не общаюсь с лжецами и со всякими Левински.
Igual que en la Mafia, las escuelas de Nueva York tienen sus propias cinco familias, puede ser que seas el John Gotti del Constance, pequeña J., pero eso no significa que llegues a ser parte de esta Cosa Nostra.
Прямо как в мафии, в частных средних школах Нью-Йорка есть свои пять семей. Ты можешь быть Джоном Готти от Констанс, маленькая Джей, но это не значит, что ты когда-нибудь станешь частью этой Коза Ностры.
Igual que en la Mafia, las escuelas de Nueva York tienen sus propias cinco familias, puede ser que seas el John Gotti del Constance, pequeña J., pero eso no significa que llegues a ser parte de esta Cosa Nostra.
Да, есть такая логика у мафии, враг моего врага - мой любовник, так уж получается.
Sí, tiene sentido, al estilo "Cosa Nostra", "el enemigo de mi enemigo es mi amante".
Коза Ностра на Брайтон-бич.
Para "La Cosa Nostra" en Brighton Beach.
Жертва, бывший бригадир "Коза Ностры", которого звали Бенни Д'Агостино.
La víctima es un ex-Caporegime de "La Cosa Nostra" con el nombre de Benny D'Agostino.
Так что же итальянская мафия тут делает?
¿ Entonces qué hace La Cosa Nostra aquí?
Ностра-Томас - это случилось. ( * намёк на Нострадамуса )
Nostra-Tomas está pasando.
Очень мало людей настолько безумны, чтобы захватить руководство Коза Нострой.
Es una lista corta de personas lo suficientemente locas como para enfrentarse a toda la cúpula de la Cosa Nostra.
All nostra buon fortuna.
Por nostra buon fortuna.
-
RECURSOS HUMANOS. LA COSA NOSTRA.
Вы развозите алкогольную продукцию, а не работаете на итальянскую мафию
Está en distribución de bebidas, no en La Cosa Nostra.
ќрганизовал этот неожиданный визит вежливости будущий босс оза Ќостры, синьор "ото – иина, ласково прозванный друзь € ми Ђ" верьї.
Organizador de esta inesperada visita de cortesía había sido el futuro jefe de la Cosa Nostra, el señor Totò Riina que sus amigos apodaban cariñosamente "la fiera".
Ёто против устоев оза Ќостры.
Es en contra de las reglas de la Cosa Nostra.
– ассказали об этом судьи ƒжованни'альконе и ѕаоло Ѕорселлино, инициировавшие Ђмаксипроцессї над оза Ќострой.
Y se lo hicieron descubrir los jueces Giovanni Falcone y Paolo Borsellino que instruyeron el maxiproceso a Cosa Nostra.
Ђќрганизаци € называетс € Ђ оза Ќостраї. Ђ — емь € называетс € по району, в котором работаетї. ЂЌад семь € ми стоит Ђкомисси € їЕї
Esta asociación denominada "Cosa Nostra" la familia toma el nombre del barrio donde se encuentra esta familia por encima de estas familias existe una comisión...
— удь € ƒжованни'альконе выразил глубокое удовлетворение решением суда приговорить всех подсудимых, участвующих в первом этапе Ђмаксипроцессаї против оза Ќостры.
El juez Giovanni Falcone ha expresado su satisfacción por la decisión del Tribunal Supremo de confirmar todas las condenas emitidas en la sentencia de primer grado del maxiproceso..... contra la Cosa Nostra.
"Терра Ностра. Центр связи."
TERRA NOSTRA sector de las comunicaciones
"Терра Ностра. Погрузочный порт".
Cargando puerto NOSTRA TERRA
- Ностры.
- Nostra.
Коза ностру.
La Cosa Nostra.
Коза Ностра или наши мальчики в синем?
¿ La Cosa Nostra o los chicos de azul?
Ну знаешь, все эти гангстерско-вампирско-змеиные штуки, которые вы проделываете?
Esa cosa nostra de los vampiros serpientes.
Черная Рука и Коза Ностра.
la mano negra o la cosa nostra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]