Not tradutor Espanhol
2,043 parallel translation
It's not the homo thing that gets me,'cause gays hit on me all the time and it doesn't bother me.
No es lo del asunto homo lo que me supera, porque los gays me tiran la caña todo el rato y no me molesta.
He warned me not to go through this gateway with him, but I wouldn't listen.
Me advirtió que no le dejara atravesar ese puente, pero no le escuché.
Sometimes, not always.
Algunas veces, no siempre. Oye.
I don't know, V, at some point we might have to accept that it's not meant to be.
No sé, V, en algún momento podríamos tener que asumir que no está destinado a pasar.
Not meant to be?
¿ Destinado a pasar?
- No, it's not.
- No, no lo está.
You know, not for nothin', but, uh, никто не любит слушать нытье взрослого мужика.
Sabes, no por nada, pero, a nadie le gusta oir a todo un hombre lloriquear.
- Fuck it. Why not?
- A la mierda, ¿ Por qué no?
- That's not a crime.
- Eso no es un crimen.
You're not a girl, honey.
No eres una chica, cariño.
My entire world got rocked, and it's, like, not even on your radar.
Todo mi mundo se ha despedazado, y es como si ni siquiera estuviera en tu radar.
Not much in there.
No hay mucho.
I'm not a tool.
No soy un juguete.
Remember, do not sit on cushions, carpets, anything foam, or porous.
Recuerda, no te sientes sobre cojines, alfombras, cualquier cosa esponjosa o porosa.
You do not "F" with Debbie Gallagher!
¡ No jodas con Debbie Gallagher!
- They are not crazy.
- No están locas.
Who says she's not a doctor?
¿ Quién dice que ella no es médica?
He's not angry anymore.
Ya no está enfadado.
Okay, so, just- - you know, it's not- -
Vale, así que, solo... ya sabes... no es...
- I'm not gonna.
- No voy a hacerlo.
It's not stealing when it's from a corporation.
No es robar cuando es de una corporacion.
- That is not funny.
- Esto no es divertido.
That is not funny.
Esto no es divertido.
I'm not mad, Frank.
No estoy loca Frank.
Not at all.
Para nada.
You really had no idea that this was not supposed to be a sexcapade?
¿ Realmente no tienes ni idea de que esto no era una escapada sexual?
Not die, but clean your house once in a while, not act like leaving a woman and her child is a casual fucking thing.
Morir no, pero limpia tu casa de vez en cuando no actues como si dejar a una mujer y su hijo sea una cosa normal
But I'm not.
Pero no lo estoy.
He's not coming back.
Él no va a volver.
I know you think you're talking into the receiver, but you're not talking into the receiver.
Se que piensas que estás hablando con el destinatario, pero tú no estás hablando con el destinatario.
I'm not in a bad mood.
No estoy de mal humor.
God knows we're not people here.
Dios sabe que no somos personas.
That's not why I'm calling.
No es por eso por lo que os llamo.
I mean, I'm not falling for this crap, Hannah.
Quiero decir, no voy a caer en esa mierda, Hannah.
I'm not falling for this crap!
No voy a caer en esa mierda.
We're not gonna throw away anything that you need.
No vamos a tirar nada que necesites.
Я не в настроении.
I'm not in the mood.
Копы-новобранцы 4х03 "Не лучше, другая"
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta : Rookie Blue • SO4EO3 "Different, Not Better" Traducido por :
If you're not up for it...
Si no quieres hacerlo...
Not if you're the janitor.
No es si eres el conserje.
Theoretically, you're not born yet, so you could meet baby you.
En teoría, todavía no naciste, así que podrías encontrarte contigo siendo bebé.
Hey, all due respect, I'm not going to sit on my hands and watch the Logan method guide this investigation.
Oye, con el debido respeto, no me voy a estar quieto y seguir mirando el método Logan en esta investigación.
Not where, who.
No es dónde, es quién.
She's not gonna want to hear this, but I got Elio on a read.
Ella no va a querer escuchar esto, pero tengo una lectura de Elio.
I did not come this far to lose him again.
No he venido tan lejos para perderlo de nuevo.
If they get Ling in their sights, they're not to engage unless absolutely necessary.
Si tienen a Ling en su punto de mira, que no se enfrenten - a no ser que sea absolutamente necesario.
Michelle, Dev just told me that Deluca's not the target. What's your 20?
Michelle, Dev acaba de decirme que Deluca no es el objetivo. ¿ Cuál es?
Wait, so it's about knowing when to let go and not get too close.
Aprende a dejar ir. Espera, así que es sobre saber cuando dejar ir y no acercarse demasiado.
If you're a jerk, be a jerk, so I don't get my hopes up that you're not a jerk, and wind up disappointed.
Si usted es un idiota, un idiota, así que no hacerme ilusiones que no eres un idiota, y terminan decepcionados.
To see Abigail, who is missing, and clearly not with me, so you're wasting time.
Para ver Abigail, que se encuentra, y claramente no es conmigo, así que estás perdiendo el tiempo. Hey.
So we may not have met, but your reputation precedes you.
Así que es posible que no se han reunido, pero su reputación precede a usted.