Onde tradutor Espanhol
16 parallel translation
- Где ты был?
onde has estado?
Куроузу, мой родной город.
A cidade Korouzu foi o lugar onde nasci
Они называют себя "ОНДЭ"
Se llaman las "ONDE", por las iniciales de sus nombres.
Она отличается от других ОНДЭ, которые все время напоминают ей про это отличие.
Sólo la separa una cosa de las ONDE y que siempre le recuerdan...
Потому что, знаешь, ты выплывешь из своего теплого гнездышка... и поймаешь волну своей жизни.
Porque, sabes, tienes que salir nadando de tu zona de tranquilidad para capturar la onde de tu vida.
"Ты где? Рой"
¿ D { onde estás Roy?
Да. Была бы моя воля, я бы девушек, которые называют себя "волнами", из школы бы не выпустил.
De haber sido por mí, unas chicas que se hacen llamar ONDE estarían suspendidas directamente.
Почему волны?
¿ Cómo que Onde?
Мы еще, как настоящие волны, развернемся во всю ширь!
Que todo el mundo sepa de qué son capaces las ONDE.
А что? Я трахаю всё подряд.
onde voy follo.
Где ты услышала эту песню?
Y esa cancion de onde la sacaste?
Они даже не знают, где находится Чили!
Si nadie sabe ni onde está Chile.
Куда ты идешь?
Onde você vai?
Onde esta a farmacia?
Onde esta a farmacia?
А откуда Лоурдес знает твоего учителя гитары?
¿ Y de onde conoces Lourdes a tu profesor de guitarra?
Ты где?
¿ D { onde estás?