Oдo tradutor Espanhol
39 parallel translation
Пелдор джой, Oдo!
Peldor joi, Odo.
- Oдo, не волнуйся.
- Odo, no te preocupes.
Обещаю тебе, Oдo, ты больше никогда не останешься один.
Te lo prometo, Odo. No volverás a estar solo.
В чем дело, Oдo?
¿ Qué pasa, Odo?
Я люблю его, Oдo.
Estoy enamorada de él, Odo.
Эй, Oдo!
Oiga, Odo.
Oдo!
¡ Odo!
Oдo...
Odo.
Oдo, почему ты еще тут стоишь, я сказала тебе убираться...
Odo, te he ordenado que te vayas.
Я не могу! Ты должен... Oдo, пожалуйста...
Debes irte, Odo, por favor.
Oдo...
Odo...
Хорошая работа, Oдo.
Buen trabajo, Odo.
Капитан Сиско, Oдo... они ничего об этом не знают, верно?
El capitán Sisko, Odo... no lo saben, ¿ verdad?
Oдo?
¿ Odo?
Oдo - службе безопасности. Начинайте транспортировку.
Odo a seguridad, inicien el transporte.
Я никогда тебя не забуду, Oдo.
Nunca te olvidaré, Odo.
Говорю тебе, Oдo, у Дуката на уме всего одно - реванш.
Te digo que Dukat solo piensa en vengarse.
Ты нужен мне, Oдo.
Te necesito.
Здравствуй, Oдo.
Hola, Odo.
Oдo, сейчас не время пускаться в какие-то личные поиски.
No es momento de lanzarse en una búsqueda personal.
Что ты думаешь, Oдo?
¿ Qué opinas?
Oдo, ответь мне.
Odo, respóndeme.
Ты выглядишь озабоченным, Oдo.
Pareces preocupado, Odo.
Спасибо, Oдo.
- Gracias, Odo.
Oдo? Приятно провести время.
Odo, disfruten de la velada.
Даже не знаю, Oдo. Ты уверен, что хочешь закрыть глаза на его контрабанду деневанских кристаллов?
¿ Seguro que quieres dejarle que haga contrabando de cristales denevanos?
Oдo, мы слились.
Odo, nos hemos fundido.
Давай уйдем отсюда, Oдo.
Vámonos de aquí, Odo.
Oдo, я слышал, клингоны хотят отдать твоего друга под суд.
He oído que los klingons quieren llevar a juicio a su amigo.
Oдo, Основатели умирают.
Odo, los Fundadores se están muriendo.
Спасибо, Oдo.
Gracias, Odo.
Oдo, отойди оттуда.
Odo, sal de en medio.
Oдo.
Odo.
- Oдo...
- ¿ Odo?
- Oдo, я могу объяснить...
- Me alegro.
- Oдo, что случилось?
- Odo, ¿ qué ha pasado?
Привет, Oдo.
Odo.
Oдo...
- Odo...
Oдo.
- Odo.