Parc tradutor Espanhol
20 parallel translation
У стадиона Парк де Принс в самом начале ралли.
En el estadio de Parc de Prince al comienzo del rally.
Да, мы живем на Парковой улице, дом 17.
Mi direccion es El 17, de la calle Parc.
Я ходила в музей Пикассо, Болталась в Sagrada Familia, Ходила с Пьером в Parc Guell.
Fui al Museo de Picasso, a la Sagrada Familia... fui con Pierre al Parc Guell.
Это парк Монсо.
Parc Monceau por ahí.
Парк Монсо, завтра в 17 : 00, возле киоска.
PARC MONCEAU, MAÑANA, 17 : 00. ENCUÉNTRAME CERCA DEL KIOSCO.
Недалеко от парка Монсо.
Al lado del Parc Monceau.
Люди, которые находят это место романтичным, Когда 45 самолетов Могут обрушиться на Парк-Экс! "
"¡ Personas que encuentran este lugar romántico mientras 45 aviones pueden venir y chocar en el Parc-Ex!"
Вы знаете Цветочный Парк в Венсене?
¿ Conoce el Parc Floral en Vincennes?
У шеф-повара в Парк Отеле есть звезда Мишлен.
El chef del Parc Hotel tiene una estrella Michelin.
Это парк Сен-Клу в Париже?
¿ Este es el Parc de Saint-Cloud en París?
Парк Монсо недалеко.
Parc Monceau está cerca.
Предварительная плановая заявка на Парк-и-Бода, ферма Уильямса.
Solicitud de una planificación provisional en Parc y Boda, la casa de los Williams.
Вот почему он послал меня туда... в Парк-и-Бода.
Por eso me envió allí... a Parc y Boda.
Ни в PARC, ни парням, которые создали Ethernet.
No en Xerox PARC, no para los tipos que crearon Ethernet.
Если бы не они, мы бы до сих пор торчали без денег в парке 26-го столетия.
Bueno, si no fuera por ellos, todavía estaríamos varados en Parc du Centenaire.
Графический интерфейс украли у Xerox PARC.
La interfaz gráfica fue robada por Xerox PARC.
√ рафический интерфейс украли у Xerox PARC.
La interfaz gráfica fue robada de Xerox PARC.
Людовик XV, также известный как Король-Прохвост, прятал бесчисленных любовниц в "Оленьем парке".
"Luis XV, también conocido como El Rey Sinverguenza, ocultó innumerables amantes en el Parc-aux-Cerfs"
Ла Мино, это Парк де Пренс, слышите меня?
La Meinau, aquí el Parc des Princes, ¿ me recibe?
Это Ла Мино. Слышу вас, Парк де Пренс.
Aquí La Meinau, lo recibo, Parc des Princes.