English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ P ] / Party

Party tradutor Espanhol

342 parallel translation
Я была на такой вечеринке, что ты просто умрёшь... если, конечно, уже не умер.
Y vengo de un party que te puedes caer muerto, si no lo estás ya claro.
Warden threw a party in the county jail
~ Warden threw a party in the county jail
Я могу также организовать для вас отличные партии в покер.
Puedo arreglar para usted aussi gran party poker.
- Я. Мы встречались, в "Пати Бойз".
- Soy yo. Nos conocimos en el Party Boys.
Думаете в "Party Town" мне вернут залог?
¿ Te parece que Party Town me devolverá el depósito?
"Party Town".
Party Town.
Она сказала, что ее костюм из "Party Town".
Nos dijo que consiguió su traje en Party Town.
И в самом центре этого клуба была Мэнди, жена Слэйда, американка, чье, почти драматическое перевоплощение в лондонскую тусовщицу, стало для всех нас неисчерпаемым источником развлечения.
Y en el centro de todo estaba la esposa americana de Brian, Mandy, cuya transformación en party girl londinense era continua fuente de diversión para todos. Sutileza es mi segundo nombre.
Мы устроили пижамную вечеринку как-то вечером просто чтобы поддержать меня после нашего разрыва.
Las chicas y yo tuvimos un pijama party la otra noche, para animarme tras mi ruptura contigo.
Это тебе не вечеринка для пяти летних.
Esto no es Party of Five.
У Лэсли Миллер сегодня девичник.
Leslie Miller tiene un pijama party esta noche.
Зануда.
Party pooper.
Нам повезло, что не выпал снег.
Suerte que no neva. Esto habría sido otro Donner Party,
Устроим грандиозное чаепитие. И все будет бесплатно!
Será como un tea-party ¡ Y todo gratuito!
Нет, серьезно, "круглосуточные тусовщики" - это сногсшибательно.
No, en serio, 24 Hour Party People fue algo excelente.
"Ничего с плюсом" - вот, пожалуй, самая точная оценка фильму, если верить гостям сегодняшней "after-party".
Creo que la mejor forma de describir la reacción de la gente aquí en la recepción de la fiesta de sería "un poco entretenida".
Конфетная страна, Я никогда, Словарь картинок.
Tabú, Party, Pictionary
[Party Seven – банка пива емкостью 7 пинт]
- Diez pavos y una barril de cerveza.
Я играю в MMORPG вместе с людьми по всему свету, набираю опыт в моей пати, используя TeamSpeak.
Estoy en un MMORPG con personas de todo el mundo obteniendo XP con mi party usando TeamSpeak.
Я только что присоединился к большой пати ночных эльфов, чтобы вместе исследовать башну "Тозороу".
Ahora no Nelson. Acabo de entrar en un gran party de elfos oscuros para explorar juntos la Tower of Azora.
- Сэр, у нас мало времени, администраторы игры, нам только что передали, пати вашего сына уже в битве!
¿ Quien es usted? Señor, no tenemos tiempo. Tenemos noticias de nuestros Admins que el party de su hijo ya comenzó la batalla.
Как они могли не выбрать тебя королевой вечеринки в школе?
¿ Porqué te echaron dos personas de la Life of the Party?
18-летний мальчик, неожиданно ставший сиротой и отцом-одиночкой двоих детей.
Muchacho de 18 años, huérfano de golpe y padre soltero de dos chicos. ¡ "Party of Five"!
Мы к тебе, чтобы сообщить о том, что у нас будет halloween party. И мы были бы рады если ты придешь. Благодарю вас.
Veníamos para decirle que vamos a hacer una fiesta de Halloween.
Не самый лучший колледж. | [party school – колледж, не отличающийся очень | высоким уровнем образования ( сл., разг. )]
- Es una escuela de fiesta.
Изотопам нужен всего один аут для победы в чемпионате, и похода на вечеринку в пиццерии Луиджи.
Pero los isótopos sólo necesitan un out más para ganar el campeonato... Y tener su pizza-party en Luigi.
"Горячая линия 72-х девственниц."
"72 vírgenes en una Party Line"
Офис. 4 сезон. 3 серия Вечеринка в честь запуска
4x03 "Launch party"
У нас с мисс Эпнер вечерняя продленка.
La Srta. Epner y yo tuvimos un pijama party.
Джон Ти Парти, Бостон Ти Парти,
John T. Partee. Boston Tea Party.
* Майкл хочет * * тусить все время!
* Michael wants * * to party all the time!
* Тусить все время *
* Party all the time *
Мне тоже нравится "Блок Парти".
Que bien, también me gusta "Bloc Party".
Лиам говорил что-то о party school. ( колледж или университет с крайне низкой репутацией )
Liam dijo algo acerca de una escuela cercana.
Вот поэтому нам нужно выдвинуть Андреотти в Квиринал, and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier.
Por eso tenemos que llevar a Andreotti al Quirinal y dejar a Forlani como lider del partido y a Martinazzoli como vice premier.
Where the douchebags come to party and to spend their fathers cash just to take home slutty women and then wake up with the rash yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash
Donde los imbéciles van a parrandear y a gastar el dinero de sus padres sólo para llevar a casa a mujeres bien putas, para luego despertar con una infección. Sí, se despiertan, se despiertan....... con una infección.
'Pizza Party'в честь каникул!
¡ Una fiesta de pizza para las vacaciones de verano!
Не слышу. Не видите, у нас тут ай-под пати!
No puedo oirte. ¿ No ves que estamos en una "iPod party"?
"€ думаю, что убрав эту возможность, мы сделаем метро дружелюбнее ќднако, € должен признать, было достаточно при € тно что тыс € чи людей" отпраздновали " это с большой руганью в мой адрес...
And I think that removing that possibility actually makes the tube friendlier. Although I have to admit, it was rather wonderful that thousands of people had a party, hurling execration at my name...
Республиканка.
- Republicana ( * GOP : Grand Old Party )
Это по поводу ночевки у Анны в эту пятницу.
Es sobre el pijama party de Hannah, el viernes por la noche.
* We just like to party *
* We just like to party *
* Like to p-p-party, yeah... *
* Like to p-p-party, yeah... *
* Friday night, it's time to party *
* La noche del viernes, es tiempo de fiesta *
Мастера Вечеринок вторая серия Закрытое собрание консервативного союза Калифорнийского колледжа Эй народ, слушайте сюда.
Party Down 1x02 "California College Conservatives Union Caucus" Bueno, bueno gente, escuchar
Мастера Вечеринок третья серия
DIFUNDE LA PALABRA Party Down Temporada 1 Episodio 3
- -- - -- - --
SUBTÍTULOS.ES Presenta : Party Down - 01x03 - Pepper McMasters Singles Seminar SUBTÍTULOS.ES
Хотите заказать команду для обслуживания вечеринки? У нас, мастеров вечеринок, есть простой девиз :
Cuándo contratas a un equipo de catéring de'Party Down'en'Party Down'tenemos un lema muy simple :
МАСТЕРА ВЕЧЕРИНОК.
Party Down 1x01
И владелец конторы мне сказал, Если я буду хорошим лидером в команде,
El jefe de'Party Down', Dijo que si lo hacia bien cómo encargado,
Пишем...
Capítulo 5x04 Let's Get this Party Started! Corriendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]