Pep tradutor Espanhol
42 parallel translation
Кислый огурец вам очень подойдёт.
Qu ¡ zá le agraden los pep ¡ n ¡ llos agr ¡ os.
Сырный соус с огурцами?
¿ Queso crema y pep ¡ no?
Менеджер салонов "Пэп Бойз".
Soy gerente de Pep Boys.
I do enjoy these pep talks.
Disfruto de estas charlas vitales.
- Я возвращался со слета чирлидеров, поддерживал там дух школы, когда какие-то ребята из Форт Андерсон подскочили ко мне и отшлепали меня, и побили меня.
- Fez, que pasó? - Estaba caminando de regreso del PEP rally... repleto del espíritu de la escuela... cuando-cuando-cuando algunos chicos de Fort Anderson, me sorprendieron... y me abofetearon, y ellos me golpearon -
Слеты чирлидеров, внеклассные занятия, мытье головы.
Pep mítines, actividades extraescolares... lavar su cabello
- Твоя правда, Пеп.
- Estoy de acuerdo, Pep.
Что скажешь, Пеп?
¿ Qué te parece, Pep?
Она специалист по эмоциональным расстройствам.
Ella maneja la mayoría de nuestros PEP's.
У меня духовный кризис.
- Pep- - pero le iba a enseñar cosas.
Может изменим текст нашего автоответчика. на что-нибудь пободрее и по-острее?
¿ Qué tal si cambiamos nuestro mensaje del contestador para que sea un poco mas "Zing" y un poco más "Pep"?
Бордро и остро.
"Zing y Pep".
Может изменим наш аппарат ещё более новым сообщением в котором ещё больше бодрости и остроты?
¿ Qué tal si hacemos un nuevo mensaje para el buzón de voz que tenga incluso más "Zing y Pep"?
Я хочу поблагодарить фан-клуб за "обед духа".
Quiero dar las gracias a la PEP club por la cena espiritual.
Хорошо, ладно, теперь ты, сделай с ним что-нибудь, подстегни его организм, дай каких-нибудь стимуляторов!
- Bueno. Ahora tienes algo que hacer, ya sabes, Aumentar su sistema, darle un poco de pep?
просто хочу убедиться, что вы придёте на встречу выпускников КТ завтра ночью после встречи болельщиков
Solo asegurate de enseñarle la fiesta de bienvenida de los KT de mañana por la noche después del pep rally.
О, кстати, я не могу создать команду болельщиков завтра вечером.
Por cierto, no puedo ir al Rally de Pep mañana por la noche.
Немного трах-трах для дедулиного пи-пи.
Pon un poco de pep-pep en tu pi-pí.
Проведи собрание болельщиков ". Я согласился.
"¿ Por qué no organizas el pep rally?" Así que, lo hice.
Посредничай сколько влезет, приятель, пока я оприходую свою порцию с двойным сыром и экстра-пепперони.
Intercess todo lo que quieras, compañero, mientras yo estoy intercessing con mi queso doble, pep extra.
Пеп Уилли, Чак Уоршанк, Селена Гомес. Их создал я.
Pep Wiley, Chuck Warschank, Selena Gomez... yo los hice.
Те ребята устроили темную из-за моей формы Пеп Скуад и ты сказал :
Esos tíos me estaban molestando por mi uniforme de Pep Squad, hasta que dijiste
Я Вилли Пеп. ... и Вилли Пеп никогда не любил принимать удары.
Soy Willie Pep... y a Willie Pep nunca le gustó recibir puñetazos.
- Все, что тебе нужно знать о суде можно найти на боксерском ринге. А, когда ты изучишь бокс, то узнаешь, кто такой Вилли Пеп.
Estudia boxeo y sabrás quién es Willie Pep.
Вилли Пеп : 241 боев, 229 выиграно.
Willie Pep : 241 peleas, 229 victorias.
Где заставил меня пройти курс PEP, который применяется для экстренных случаев.
Y me prescribieron profilaxis post exposición, que es una medicación de urgencia.
Позже я буду рекламировать мороженое для сети Pep Boys.
Más tarde me debo deshacer del sundae en el taller mecánico.
И мы в "Прытких Парнях" тоже заведём разговор.
Asi que nosotros en Pep Boys tambien lo vamos a hacer.
В этом месяце все наши механики начнут диалог с тобой, клиентом про сексуальную ориентацию и гендерную идентичность.
Este mes todos los mecanicos en Pep Boys son alentados... a conversar con usted, el cliente... sobre género e identidad sexual.
Это часть кампании "Гендертичность".
Como parte de la campaña GeneroFleck de Pep Boys.
Ведь "Прыткие Парни" знают, что важнее вашей машины может быть только "гендертичность".
Porque Pep Boys sabe que lo unico mas importante... que su auto es darse el tiempo para gender-flect.
Если вас что-то беспокоит, то мы можем сделать подробный анализ. Я могу назначить постконтактную профилактику.
Si te preocupa una exposición reciente, puedo prescribir una PEP.
Я хотел поговорить по душам, Шахир.
Busco un poco pep hablar aquí, Shahir.
Столько души.
Un montón de pep.
Никаких ободрений?
En pep entusiasta hablar?
Макс, ты не говорила об этом месте в Pep Boys *? * магазин автотоваров.
Max, ¿ has hablado de este sitio en la tienda de repuestos?
Я сказала Мэнни и Мо, но ни слова не говорила Джеку *. * владельцы Pep Boys
Se lo he contado a Manny y a Moe, pero no le he dicho nada a Jack.
- Рикки, я не говорю - женись на ней.
Pero hablo de Pep o Lucas, ¿ y soy el gorila agresivo?
Ну что?
El señor y la señora Bullock se lo llevaron a casa. Pep-
О, может я загляну в "Pep boys" ( продажа автозапчастей ).
Quizás me pase por Recambios Pep Boys.
Так, прекрати.Прекрати с pep - разговорами.
Así que para.
- Что? ! - "Прыткие Парни".
Pep Boys, o Girl, o eso otro cuando eres las dos.