English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ P ] / Phantom

Phantom tradutor Espanhol

83 parallel translation
Это будет стоить вам пять самолетов "Фантом-4".
Eso les costará cinco Phantom 4.
В военное время - база для самолетов-фантомов США.
Probable función en tiempo de guerra : base para Jets Phantom de EEUU.
- Но ведь тебе нравился Фантом.
- Pero Phantom te gustaba.
Ролл-Ройс Фантом-2... 4,3 литра, 30 лошадиных сил, 6-цилиндровый двигатель, карбюратор Стромберга.
El Rolls-Royce Phantom II. Motor de 4,3 litros, 30 caballos, 6 cilindros. Con carburador Stromberg.
Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах.
Phantom Prowler no hubiese tenido miedo... de decirle a ella como se siente.
Он не Призрачный скиталец.
No es el Phantom Prowler.
Все нормально, Фанто?
Todo es normal, Phantom?
Сегодня мы потеряли 4 "Фантома".
Hoy hemos perdido cuatro Phantom.
Это Фантом, 26-дюймовый.
Es una "Phantom" de 65 centímetros.
Голда Меир отдала распоряжение выслаты израилыские реактивные самолеты "Мираж" и "Фантом" с 1 3 атомными бомбами на борту.
Golda ordenó armar y cargar 13 bombas atómicas en jets Mirage y Phantom israelíes.
- Phantom ( Фантом ) SEASON 6 FINALE
"Phantom"
Ты гуляешь вместе с Фантомом?
¿ Has estado merodeando a Phantom?
- С Фантомом?
- ¿ Phantom?
Я наверно прочешу документы Фантома, посмотрю на физическое развитие Эко.
Tal vez revise los expedientes de Phantom para ver la evolución física de Eco.
Фантом?
¿ Phantom?
И Фантом испугала меня, чуть не доведя до сердечного приступа.
Y Phantom aparece. Casi me provoca un infarto.
Дайте нам Rolls-Royce Phantom сейчас же!
Queremos Rolls Royces Phantom a precio moderado ahora!
Это же Фатом 900, парень.
Esto es un Phantom 900, viejo.
Bow ( бантик ), генерал Зод в ловушке в призрачной зоне.
Higgs. Bow, el general Zod atrapado en la zona Phantom.
"Роллс-Ройс фантом".
El Rolls Royce Phantom.
Давайте сразу проясним одну вещь - Ghost - не сделан Ролс-ройсом, и не как Phantom, который больше.
Vamos a dejar absolutamente clara una cosa desde el principio - el Ghost no es un Rolls Royce hecho a medida, no como el Phantom, el grande
Но проблема в том, что, если у Вас есть один из них однажды вы остановитесь перед светофором, а рядом подкатит Саймон Коуэлл в своем большем по размеру Фантоме и сделает так...
Pero el problema es, si tuvieras uno de estos un día igual vas a frenar en un semáforo, y a tu lado para Simon Cowel en su Phantom y hace este gesto...
Я знаю к чему ты клонишь. Будь честным, ты купил бы Ghost только потому, что не смог позволить бы купить себе Phantom.
La única razón para comprar un Ghost es que no te llega para un Phantom.
Стоимость Роллс-Ройс Фантома за машину, которая не совсем последнее слово в роскоши.
Es lo que cuesta un Rolls Royce Phantom, por una máquina que no es propiamente tal la última palabra en lujo.
Гейн Левин и Феликс Райт работали на меня в программе "Фантом-8".
Gayne Levin y Felix Wright trabajaron para mí como parte del programa llamado Phantom Eight..
Мы видели Роллс Ройс Фантом.
He visto un Rolls-Royce, el Phantom.
Да Роллс-Ройс Фантом, точно.
Sí, un Rolls-Royce Phantom coupé, exacto.
Я стал фанатом Фантома.
Me he vuelto un fan del Phantom.
Ну, знаешь, какой-нибудь уникальной фишкой, которой ни у какого другого Фантома нет.
Ya sabes, algo especial que no tuviera ningún otro Phantom.
И я знал, что они существуют, поэтому я связался с Роллс-Ройс и сказал : "Вы не против втиснуть один из ваших V16 под капот Фантома для Jonny English?"
Y sabía que existían, así que me puse en contacto con Rolls-Royce y les dije, " ¿ Podrían dejarnos uno de vuestros motores V16 para nuestro Phantom?
Я тебя поддержу, я тоже большой фанат Фантома.
Estoy contigo, soy un gran fan del Phantom.
И, конечно, он идеально подходит, потому что Фантом был разработан для этого двигателя.
- Y encaja a la perfección porque el Phantom fue diseñado para ese motor.
Даже после столкновения с истребителем "Фантом", летящим на скорости 800 км \ ч... на её поверхности осталась лишь незначительная царапина длиной 5 см.
El Phantom estaba viajando a... una velocidad de 800 kilómetros cuando tocó la pared... y el único daño que hizo fue un pequeño arañazo en la superficie de 5 cm.
Это же Роллс-ройс Фантом.
Este es el Rolls Royce Phantom.
"Фриком" Джона Легисамо, сценарием любого эпизода первого сезона "Дневников вампира", немного "Мило и...".
"Freak" por John Leguizamo, cualquiera de los guiones de la primera temporada de "Crónicas vampíricas", - y un pequeño "Phantom T".
- Я обожаю "Мило и волшебная будка".
- Me encanta "Phantom Tollbooth".
Фантом Восемь.
Phantom ocho.
Я взял его в программу Фантом в 2003 году.
Le recluté para el programa Phantom en 2003.
Я думал, ты будешь польщен. Программа "Фантом" сделала много хорошего в мире, Гиббс.
El programa Phantom ha hecho mucho bien en el mundo, Gibbs.
" Єрт,'антом, мы же собирались их только ограбить.
Maldita sea, Phantom, se suponía que solo los estafaríamos. Agarra el dinero.
ѕроблема в том, что только он мог опознать'антома.
El problema es que él es el único que podía identificar a Phantom.
Ёто фото было сделано, сразу после того, как'антом решил, что ему больше не нужен партнЄр.
Fue tomada después de que Phantom decidiera que ya no necesitaba un compañero.
Ќет, € не вру. ѕонимаете, что если бы вы помогли мне тогда, то € бы помог вашему сыну, до того как до него добралс €'антом и он, возможно бы осталс € в живых.
Ves, si me hubieras ayudado antes, habría encontrado a tu chico antes que ese animal, Phantom, y probablemente esto no le habría pasado.
Ќет, миссис'ернандез, у нас с вами есть причина, чтобы убрать этого больного ублюдка'антома с улиц города.
Ahora, señora Fernandez, los dos tenemos una razón para sacar a ese hijo de puta enfermo Phantom de las calles.
- " ак кто такой'антом?
- ¿ Y quién es Phantom? - No lo sé.
¬ курсе, что'антом с ним сделал? " теб € кровь идЄт.
¿ Tienes idea de lo que le hizo Phantom? Estás sangrando.
Ќе хочешь сказать мне, кто такой'антом?
¿ Quieres decirme quién es Phantom?
Ёто'антом, типа насто € щий гангстерский кошмар из прошлого, чувак.
Este Phantom es como una pesadilla de gangster del pasado, tío.
Но я не идеалист.
Yo le habría matado y me habría quedado los Phantom, pero no soy una idealista.
Я был, ну вы знаете, " Фантом из оперы?
I was like, you know, "Phantom of the Opera? What is that?"
– аз работаешь с типами как'антом.
Trabajando con un tipo como Phantom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]