English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ P ] / Phillipe

Phillipe tradutor Espanhol

72 parallel translation
Но почему, Филипп?
¿ Pero el qué, Phillipe?
Филлип и Пепе не знают больше ничего другого.
Phillipe y Pepe, no saben hacer otra cosa.
Приди в себя.
¡ Llama a Phillipe!
Спенглер, поднимайся и возьми Филиппа.
Spangler, levántate y busca a Phillipe.
Где Фитч? Филипп, убери эти столики.
Phillipe, despeja esas mesas.
Позвони Филиппу. Пусть выходит на работу завтра.
Llama a Phillipe, dile que mañana trabaja.
Хотя он работал вчера.
Pensándolo bien, Phillipe trabajó ayer.
Филипп Моез убил козла.
Phillipe Moyez mató una cabra.
У меня десять мертвых гражданских на руках, Филипп и они собираются призвать меня к ответу.
Tengo 10 civiles muertos en la cubierta, Phillipe... y me van a hacer a mí responsable.
Мэри, это Филлипп из Макатеи.
Habla Phillipe, de Makatea.
Скажи, что я иду.
Gracias, Phillipe.
Я ей не нравилась, но развелись мы по собственной инициативе.
Bueno, ella no me aprobó, pero Phillipe y yo tomamos la decisión de divorciarnos.
Тебе говорит что-нибудь имя Эдвард Кристоф Филипп Жерард Ренальди
Amelia, ¿ has oído hablar... de Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi?
Эдвард Кристоф Филипп Жерард Ренальди был твоим отцом.
- Eduard Christoff Phillipe... Gérard Renaldi... era tu padre.
У меня есть любимая фотография с Филиппом.
Tengo mi foto favorita de Phillipe.
Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь.
Phillipe sabía que mi primogénito, su hermano Pierre, quería abdicar, Io cual hizo con el tiempo, para unirse a la Iglesia.
Какая связь между банковским счетом Филипа Дарсета и Палмером?
¿ Qué tiene que ver la cuenta de banco de Phillipe Darcet con Palmer?
В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния.
En agosto, cuando dirigiste el arresto de Phillipe Darcet todos sus bienes se transfirieron a una cuenta en Langley, Virginia.
- Конечно, она же живет у Филиппа.
- Claro, vive con Phillipe.
- Э? Жан-Филип...
Jean-Phillipe.
Так, часы "Patek Phillipe".
El primero es un reloj Patek Phillipe.
Филипп в аэропорту
Phillipe la encuentra en el aeropuerto.
Райн Филип!
¡ Ryan Phillipe!
Райан Филлип там уже несколько дней.
Ryan Phillipe ha estado por allí fuera durante días.
Когда я был тут последний раз, ты была замужем за Филлипе.
La última vez que estuve aquí estabas casada con Phillipe.
Филипп звонил
Phillipe acaba de llamar. La limusina llegará por la tarde.
Женевьев я слышал Филип был твоим плюс один мы так же привели нашего сына Реми и его новую девушку Валентину Привет как поживаете?
Bienvenidos. Genevieve. Escuché que Phillipe era tu acompañante.
Филлип вел себя как подонок, и Реми ударил его.
Phillipe se portaba como idiota. y Remo perdió el control.
Реми что-то прошептал на ухо отцу, И Филип стал белым как листок бумаги
Remi dijo algo en secreto a su padre, y Phillipe se puso pálido como un papel.
- Это Филип? Правильно?
- Éste es Phillipe, verdad?
Не могу поверить, что вы с Филлипом снова вместе.
Estoy encantada que tu y Phillipe estén juntos de vuelta.
И у Филлипа с Реми в последнее время натянутые отношения.
También ha habido cierta tensión entre Phillipe and Remi.
От тебя ничего не требуется, и Филлип оплатит все счета.
No tendrás que hacer nada, y Phillipe pagará la cuenta.
Филлип просто не дает мне покоя.
Phillipe no puede quitarme las manos de encima.
Почему Филип так важен для Майкла?
¿ Por qué Phillipe es tan importante para Michael?
Филлип... Он просто платит ему тонны и тонны денег. Но, что делает Майкл для Филиппа?
Phillipe... sólo le paga montones y montones de dinero. ¿ Que hace Michael por Phillipe?
Не знаю важно что-то, что тебе будет интересно но Марисоль только что задала мне кучу вопросов о Филиппе.
No se si esto es algo que te pueda interesar, pero Marisol me ha hecho un montón de preguntas acerca de Phillipe.
Филип, если что-то случится с этой женщиной люди заговорят об этом.
Phillipe, si algo le sucede a esta mujer, la gente hablará.
- Это Филипп Делатор?
- ¿ Es Phillipe Delatour?
Это Филлип подставил моего сына?
Phillipe incriminó a mi hijo por asesinato.
Я могу лишиться карьеры, а у тебя все равно ничего не будет на Филлипа!
Estaría echando por tierra mi carrera... ¡ y aún no podrías tocar a Phillipe!
Думаю, это был Филлип Делатур.
Pienso que fue Phillipe Delatour.
Зачем Филиппу врать об этом?
Me molestó tanto. ¿ Por qué Phillipe mentiría acerca de algo como esto?
Не втягивал ли ты его в свое маленькое гадкое хобби?
¿ Has involucrado a Phillipe en tu desagradable pasatiempo?
Но Филипп признался.
Pero Phillipe confesó.
Ничего из сказанного Филиппом ему не может быть использовано против него в суде.
Nada de lo que Phillipe le diga... puede ser usado en su contra en una corte de la ley.
Если Филипп узнает, что мы задумали он покинет город, а мой сын останется навсегда сидеть за решеткой
Sí Phillipe sabe que estamos detrás de él... dejará la ciudad, y mi hijo permanecerá en prisión.
Да, Филипп.
- Si, Phillipe.
- Добро пожаловать в Ганаити. - Спасибо.
Yo soy Phillipe St.Claire, el gerente.
Филипп был готов стать королем.
Phillipe estaba listo para ser rey.
- Как ты это получишь? Помнишь Филипа Дарсета?
¿ Recuerdas a Phillipe Darcet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]